"اقاتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • fight
        
    • fighting
        
    • fought
        
    There's only three things you'll ever see me fight: Open Subtitles هناك ثلاثة اشياء ستشاهدني :اقاتل عليها الى الابد
    fight with you? Join the team? Be an X-Man? Open Subtitles اقاتل معكم انضم للفريق اكون من الرجال اكس
    I am here to fight for my friends' freedom. One on one. Open Subtitles أنا هنا كي اقاتل في سبيل حرية اصدقائي واحد ضد واحد
    When I was a kid, I like fighting and bullying others. Open Subtitles عندما كنت صغير ، كنت أحب أن اقاتل واستبد الآخرين
    Three whole years fighting for our country with no recompense save wounds got in battle while you sit in a chair sequestering, collecting from those enemies of America, your former neighbors, as they are forced to sell their possessions Open Subtitles طوال ثلاثة سنوات اقاتل من اجل بلادي دون تعويض يداوي جراحات المعركة بينما كنت تجلس على كرسي الحبس
    No, my mom has said that I have to fight lf you have to fight then join some boxing club or a karate club Open Subtitles كلا , أمي قالت أنه يجب أن اقاتل من أجل حبي إذا كان يجب عليك القتال أذن التحق ببعض نواد الملاكمة والكراتيه
    But now, I will fight for my God - and my freedom, it seems! Open Subtitles ولكن الآن، سوف اقاتل من أجل إلهي ولحريتي كما يبدو
    But then one day I realized that I couldn't run anymore, that I had to fight. Open Subtitles لكن،في يوم استوعبت أن لم يعد بأمكاني الهرب و لابد أن اقاتل
    Every choice I make, who I fight, who I support, who I am marrying, will be in service of taking her throne. Open Subtitles كل قرار اتخذه من اقاتل, ومن ادعم ومن اتزوج سيكون بالخدمة لااخذ عرشها
    I fight a little dirty, but... hey, that doesn't mean you have to. Open Subtitles انا اقاتل بقذارة قليلا، ولكن هذا لا يعني أنه عليك ان تفعل المثل
    Maybe that's why I was able to fight for him for as long as I did, because I believed that if we got him out, Open Subtitles ربما هذا الذي جعلني اقاتل من اجله لكل هذا الوقت لأني كنت مؤمنة اننا حين نخرجه
    And as you just noted, our house is on fire, and I'm gonna fight tooth and nail to put the damn thing out. Open Subtitles و كما أشرت مسبقاً أن الشركة في خطر و سأحاول انا اقاتل بكل ما املك لإخراج الأمر
    I always had to fight for a place at the table. Open Subtitles كنت دائما اقاتل لأحصل على مقعد على المائده
    I'm sorry, all right, but I didn't just fight for our country to come back to a place where people sleep with robots. Open Subtitles انا اسف,حسنا ولكني لم اقاتل من اجل بلدنا لكي ارجع لمكان حيث ينام الناس فيه مع روبوت
    Nobody wanted to see it, so I had to fight my way all the way up to the minor leagues. Open Subtitles لم يريد احد ان يرى ذلك لذلك وجب علي ان اقاتل لاشق طريقي نحو الدوريات الاولى
    I have had to fight for everything, and in one fell swoop, that all goes away because you want to take this public. Open Subtitles لقد اضطررت أن اقاتل لأجل كل شيء وبضربة واحدة سيختفي كل ذلك لأنك تريد أخذ هذا للعلن
    Just a typical Homecoming... on the outside of an invisible jet... fighting my girlfriend's dad. Open Subtitles فقط نموذج من اجل العودة للوطن في الخارج طائرة غير مرئية اقاتل والد صديقتي
    But I am still your mother, and you do need to deal with me, Lexi, because I have been fighting those animals a lot longer than you can imagine. Open Subtitles لكنني ما زلت امك وعليك ان تتعاملي معي,ليكسي لأنني كنت اقاتل هذه الوحوش
    I'm not fighting. Open Subtitles انا لا اقاتل, لقد لعبت كل معركة في رأسي,
    I am fighting now against comrades in our own organization who are starting to act like they did in our darkest days. Open Subtitles انا اقاتل الان ضد رفيقي في منظمتنا الذي بدأ بالتصرف. مثلما تصرفو في اكثر الايام التي مرت علينا سواداً.
    Even if I did, I couldn't have fought against Pakistan. Open Subtitles حتى إذا أنا عَمِلتُ، لا أَستطيعُ أَنْ اقاتل ضدّ باكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus