"اقتفاء أثر الأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tracing of
        
    • traceability of
        
    International cooperation to facilitate the tracing of firearms and the investigation and prosecution of firearms-related offences. UN التعاون الدولي لتيسير اقتفاء أثر الأسلحة النارية والتحري عن الجرائم ذات الصلة بالأسلحة النارية وملاحقتها قضائيا
    Under article 12 of the Protocol, States parties are required to cooperate, including in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition, through prompt responses to tracing requests, within available means. UN 15- وتقضي المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول الأطراف في أمور، من بينها اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وذلك بالاستجابة العاجلة لطلبات اقتفاء الأثر في حدود المتاح.
    4. States Parties shall cooperate in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition that may have been illicitly manufactured or trafficked. UN 4- يتعين على الدول الأطراف أن تتعاون فيما بينها على اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُّجر بها بصورة غير مشروعة.
    4. States Parties shall cooperate in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition that may have been illicitly manufactured or trafficked. UN 4- يتعين على الدول الأطراف أن تتعاون فيما بينها على اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُّجر بها بصورة غير مشروعة.
    Several speakers highlighted the need for the establishment of robust record-keeping systems based on the development of comprehensive databases to ensure better traceability of firearms and, where possible, their parts and components and ammunition. UN وأبرز عدّة متكلمين الحاجة إلى إقامة نظم متينة لحفظ السجلات تستند إلى وضع قواعد كلمات شاملة لكفالة تحسين اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة.
    Delegations acknowledged that investigations of firearms trafficking did not always include the tracing of the firearms to establish their source and links with other serious crimes. UN 15- وأقرَّت الوفود بأن التحقيقات المتعلِّقة بالاتِّجار بالأسلحة النارية لا تشمل دائماً اقتفاء أثر الأسلحة النارية من أجل معرفة مصدرها وصِلاتها بجرائم خطيرة أخرى.
    94. The Panel also met representatives of the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, which will enable law enforcement agencies to " connect the dots " on investigations involving firearms and explosive incidents and enhance the tracing of firearms. UN 94 - والتقى الفريق أيضا بممثلي النظـام الدولي لتـتـبـع الأسلحة والمتفجرات التابع للإنتربول. وسوف تمكِّن هذه الشبكة هيئات إنفاذ القانون مـن " تكويـن صورة مكتملـة " فيما يتعلق بالتحقيقات الخاصة بحوادث الأسلحة النارية والمتفجرات، وزيادة قدرة هذه الهيئات على اقتفاء أثر الأسلحة النارية.
    11. The tracing of illegal weapons is an enterprise that evidently requires a true commitment by States to implement the measures that will allow them to follow the trail of weapons from the manufacturing process though their seizure or decommissioning when they have been used outside the law or as the instrument for the commission of a crime. UN 11 - من الواضح أن تعقب الأسلحة غير المشروعة يتطلب التزاما حقيقيا من جانب الدول بتنفيذ التدابير التي ستمكنهم من اقتفاء أثر الأسلحة بدءا بعمليات التصنيع وانتهاء بمصادرتها أو سحب ترخيصها عندما تستخدم خارج إطار القانون أو كأداة لاقتراف جريمة.
    2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations. UN 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية على نحو فعَّال في التحرِّيات الجارية.
    2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations UN 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية
    C. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations UN جيم- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية
    The timely tracing of illicit firearms and ammunition enables States to know the history of all legal transfers and movements of a firearm, and to detect the moment where the firearm was diverted into the illegal circuit. UN 26- ومن شأن اقتفاء أثر الأسلحة النارية والذخيرة غير المشروعة في الوقت المناسب أن يمكِّن الدول من معرفة تسلسل جميع عمليات نقل الأسلحة النارية وتحركاتها المشروعة وكشف اللحظة التي يجرى فيها تسريبها إلى القنوات غير المشروعة.
    Article 12, paragraph 4 of the Protocol, requires States to cooperate in the tracing of firearms that may have been illicitly manufactured or trafficked, and this cooperation must include providing prompt responses to requests for assistance in tracing such firearms. UN 45- تقضي الفقرة 4 من المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول على اقتفاء أثر الأسلحة النارية التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُجر بها بصورة غير مشروعة؛ ويتعين أن يشمل هذا التعاون تقديم ردود سريعة على طلبات المساعدة في اقتفاء أثر تلك الأسلحة.
    C. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations UN جيم- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية
    2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations. UN 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية على نحو فعَّال في التحرِّيات الجارية.
    Article 12, paragraph 4 of the Protocol, requires States to cooperate in the tracing of firearms that may have been illicitly manufactured or trafficked, and this cooperation must include providing prompt responses to requests for assistance in tracing such firearms. UN 72- تقضي الفقرة 4 من المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول على اقتفاء أثر الأسلحة النارية التي ربما تكون قد صُنّعت أو اتُجر بها بصورة غير مشروعة وأن يشمل هذا التعاون تقديم ردود سريعة على طلبات المساعدة في اقتفاء أثر تلك الأسلحة.
    States have also cooperating with other organizations that have the capacity to provide information regarding the tracing of firearms, such as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization (WCO). UN 76- وتتعاون الدول أيضا مع منظمات أخرى لديها القدرة على توفير المعلومات بشأن اقتفاء أثر الأسلحة النارية، مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والمنظمة العالمية للجمارك.
    (c) International cooperation in criminal matters, which enhances cooperation including in the areas of tracing of firearms and border control as well as law enforcement cooperation through the exchange of information and expertise and joint investigative teams. UN (ج) التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما يعزّز التعاون في مجالات تشمل اقتفاء أثر الأسلحة النارية ومراقبة الحدود وكذلك التعاون في مجال إنفاذ القانون من خلال تبادل المعلومات والخبرات وأفرقة التحقيق المشتركة.
    - assuring the traceability of legally traded small arms and light weapons, e.g. appropriate marking and import and export record-keeping. UN - التحقق من إمكانية اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المتجر بها شرعيا، مثلا عن طريق وضع العلامات المناسبة والاحتفاظ بسجلات الاستيراد والتصدير.
    traceability of firearms is a key element in preventing, combating and eradicating illicit manufacture of and trafficking in firearms. UN 37- إنَّ القدرة على اقتفاء أثر الأسلحة النارية عنصر رئيسي من عناصر منع صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ومكافحتهما والقضاء عليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus