"اقصد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • mean to
        
    • meant to
        
    I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. Open Subtitles لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية
    Listen, I don't mean to eavesdrop on you, brosef, but you don't want to end up like Rupert over there. Open Subtitles اسمع، لم اقصد أن استرق السمع إليكم، يارفاق لاكن لا تريد أن ينتهي بك المطاف مثل روبرت هناك
    Sorry, man. I didn't mean to get in your way. Open Subtitles آسف يا رجل ، لم اقصد أن أكون عقبةً أمامك
    I didn't meant to tickle you. Have a seat. Hi. Open Subtitles لم اقصد أن أدغدغك,تفضل بالجلوس
    I didn't mean... that's not what i meant to have happen. Open Subtitles لم أكن أعني لم أكن اقصد أن يحدث هذا
    Didn't mean to deprive you of this poisonous piss, Sir. Open Subtitles لم اقصد أن احرمك من هذا البول السام ، سيدي
    I don't mean to alarm you, but I'm not getting a heartbeat. Open Subtitles لا اقصد أن أزعجك لكننى لا أحصل على دقات قلب
    Listen, I don't mean to be too forward, but do you think that you could give me a sneak preview of what you're gonna talk about on Sunday? Open Subtitles أسمع ، لأ اقصد أن أكون فظة لكن هل تعتقد بأمكانك أن تعطيني عرض مختصر عما ستتحدث عنه يوم الآحد؟
    Shit, I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to swear. Open Subtitles اللعنة , أنا اسفة , أنا أسفة لم اقصد أن أسب
    Okay, first of all, I don't mean to be rude, but your computers suck. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة.
    You know, I don't mean to be a killjoy, but are we gonna do any planting today? Open Subtitles أتعلمين، لا اقصد أن أكون مخربة المرح لكن هل سنقوم بأية تشجير اليوم؟
    I didn't mean to stir up any feelings you couldn't handle. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أثير أي شعورٍ لا يمكنك التعامل معه
    My bad. I didn't mean to sneak up on you like that. Open Subtitles إنه خطأي ، لم اقصد أن افاجئكَ بهذه الطريقة.
    I'm sorry. I didn't mean to be a thoughtless prick. Open Subtitles . أنا آسف ، لم اقصد أن أتصرف كمغفل طائش في هذا
    I'm sorry.I didn't mean to come over here like this. Open Subtitles أنا آسفة لم اقصد أن آتي إلى هنا هكذا
    - I didn't mean to walk... - I don't know what I was thinking. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أدخل لا أعرف بما كنت أفكر
    I didn't mean to interrupt. Open Subtitles لم اقصد أن اقاطعك انا فقط كنت في طريقي للمنزل,
    Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. Open Subtitles الان، لا اقصد أن أتباهى ولكني أصنع مرق بالفئران شهيا للغاية
    Sorry, don't meant to be rude. I just... Open Subtitles آسف ، لا اقصد أن اكون وقحا ..أنا فقط
    I never meant to hurt anybody. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أؤذي أي أحد
    I'm not meant to be a stay-at-home mom. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أكون ربة بيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus