"اقوم به" - Traduction Arabe en Anglais

    • I do
        
    • 'm doing
        
    • do it
        
    • I can do
        
    • do with
        
    • I doing
        
    • I am doing
        
    And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. Open Subtitles وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن
    I live for today, and I enjoy what I do. Open Subtitles وكل شيء فيها اعيش اليوم واستمتع بما اقوم به
    It's kind of like what I do with my polaroids. Open Subtitles نوع ما تشبه ما اقوم به بالة التصوير خاصتي
    I don't know if what I'm doing is right. Open Subtitles لا اعلم ان كنت ما اقوم به صحيحا
    So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. Open Subtitles لدي فقط يومين لأثبت احساسي واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي
    Is there anything I can do for you, madame? Open Subtitles إن كان هناك أي شيء أستطيع أن اقوم به من أجلك ، سيدتي؟
    Highland Rugby is the only thing that I do for me. Open Subtitles الفريق هو الشيئ الوحيد الذى اقوم به من اجل نفسى
    Just push the cauliflower aside. That's what I do. Open Subtitles فقط ادفعو القرنبيط جانباً هذا ما اقوم به
    It seems logical because Marcus also works at PP, and in fact does the same exact thing I do. Open Subtitles وهذا يبدو منطقيا ماركوس أيضا يعمل في بي بي وفي الحقيقة يقوم بنفس العمل الذي اقوم به
    I want to be reminded I'm good at what I do. Open Subtitles انا بحاجة لأن يذكرني احد بأن ما اقوم به جيد
    I'm probably gonna love what I do next, right? Open Subtitles انا ربما سأحب ماسوف اقوم به تالياً, صحيح؟
    Everything he does is right, and what I do is wrong. Open Subtitles كل مايقوم بفعله صحيح وكل ما اقوم به انا خطأ
    Then get out of my way, and let me do what I do. Open Subtitles اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به
    Look, I'm temping in this office later, if they like me it could become permanent, you know, my job is to provide and protect this family and that's what I do. Open Subtitles انظري انا اعمل في المكتب مؤقتا ان اعجبتهم ستكون الوظيفة دائمة عملي هو الاعتناء و حماية هذه العائلة هذا ما اقوم به
    Yeah. Let me tell you why I love what I do. Open Subtitles حسناً دعني اقولك لماذا أحب العمل الذي اقوم به
    You don't know what I do and don't do. Open Subtitles انت لا تعلم عن ما اقوم به و ما لا اقوم به
    That was official, like I know what I'm doing. Open Subtitles كان هذا رسميا وكاني أعرف ما اقوم به
    I've ever done in my life, and I'm doing it. Open Subtitles الذي سبق لي ان فعلته في حياتي وانا اقوم به
    Yeah, maybe next time I'll do it from a distance. Open Subtitles نعم ربما المرة القادمة سوف اقوم به من مسافة
    She can do it herself, or I can do it for her. Open Subtitles تستطيع فعل هذا بنفسها او ان اقوم به من أجلها
    I don't know, the whole time, I'm thinking, "What am I doing Open Subtitles لا اعرف طوال الوقت انا افكر ما الذي اقوم به
    I am doing a hell of a lot better than she is. Open Subtitles . كل الجحيم الذي كنت اقوم به , يضل افضل منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus