"اكتشفت للتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • just found out
        
    • just discovered
        
    • just figured
        
    • I just found
        
    • I just realized
        
    I just found out Kimura was tied to them. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو بان كيمورا كان مرتبطا معهم
    - I just found out he's seeing his ex-wife tomorrow. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أنه سيرى زوجته السابقة غدا
    I just found out we have less time than I thought we did to get this firm back on its feet, and I can't afford to spend one minute on anything else. Open Subtitles اكتشفت للتو أن أمامنا وقت أقل مما اعتقدت لاسترجاع مكانة هذه الشركة ولا أستطيع تحمل إضاعة الوقت في أي شيء آخر
    Now, you see, he'd just discovered the largest copper strike in Southeast Asia, and everybody wanted a piece of him, including me. Open Subtitles الآن، ترى، انه اكتشفت للتو أكبر إضراب النحاس في جنوب شرق آسيا، وأراد الجميع قطعة منه، بما في ذلك لي.
    I just found out I'm not going to be able to buy in as a partner. Open Subtitles اكتشفت للتو أنني لن أقدر على شراء حصة للدخول كشريك
    I'm sorry. I'm so sorry. I just found out my face does this. Open Subtitles انا اسفة انا اسفة جدا لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك
    More for me, because I just found out that I have a child. - I'm not used to having a guy involved. Open Subtitles جديد علي أكثر, لأنني اكتشفت للتو أن لدي إبناً, بينما أنت تعرفين منذ 20 سنة
    Nothing faces the street except for the bank, and I just found out the police were there last night, and they took the tapes, the backups... everything. Open Subtitles لا شيء يواجه الطريق عدا المصرف، و قد اكتشفت للتو أن الشرطة كانت هناك ليلة أمس،
    I just found out Emily is Amanda and my father is alive. Open Subtitles اكتشفت للتو بأن ايميلي هي اماندا وأن أبي مازال على فيد الحياة
    And did you know I just found out that my character was gay? Open Subtitles وهل علمت أنني اكتشفت للتو أن شخصيتي أن أكون شاذ؟
    I just found out I died. I can't just sit around and do nothing. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء
    Look, I just found out something that wasn't in the news. Open Subtitles انظر، لقد اكتشفت للتو شيئاً لم يكن بنشرات الأخبار
    I just found out I'm actually going to be tall, so I'm no longer comfortable hanging out with someone whose teeth are bigger than their fingers. Open Subtitles انا اكتشفت للتو بأني سأكون طويل القامة لذلك انا لم اعد مرتاح في الخروج مع شخص اسنانه اطول من اصابعه
    It's true. I just found out we're on the poverty line. Open Subtitles هذا صحيح لقد اكتشفت للتو أننا تحت خط الفقر
    Anyway, I just found out that I have to work tonight. Open Subtitles على أية حال,لقد اكتشفت للتو أن علي أن أعمل الليله اه,الليله ؟
    She just found out who her father was at 20 years old, and look how well that turned out. Open Subtitles انها اكتشفت للتو من هو والدها و هي في العشرين من عمرها و انظري إلى حالها
    I just found out that... an old friend of mine died. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو ان صديقا قديما لي قد مات
    I think I just discovered how the rhetorical question was invented. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو من أين تم اختراع هذا السؤال البلاغي
    You just discovered that you have a seven-year-old son, and you want to walk away? Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أن لديك ابن في السابعة من عمره وتريد الابتعاد عنه؟
    I just discovered a new drug too. Open Subtitles اكتشفت للتو مخدراً جديداً أيضاً وإني متحمّس بشأنه
    Yeah, I think I just figured it out, why you do these favors. Open Subtitles أجل ، أعتقد أنني اكتشفت للتو سبب تقديمك لتلك الأفضال
    I just realized that this is the first time I've ever worked here and not been pissed off about it. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أن هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها هنا دون تذمّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus