"اكتشفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • discovered
        
    • find out
        
    • found out
        
    • figure
        
    • figured out
        
    • he found
        
    • was detected by
        
    Kalman found in practice what Wittgenstein discovered decades before. Open Subtitles كالمان اكتشف عملياً ما اكتشفه فينستاين قبل عقود
    Lemony: To fully understand the ghastly scene the adults discovered in the parlor, it is useful to once again use the phrase "meanwhile back at the ranch," Open Subtitles لفهم المشهد المروع الذي اكتشفه البالغون،
    Yeah, you remember the comet I told you about, the one that my dad discovered? Open Subtitles أجل، أتذكرين المذنب الذي أخبرتك عنه ذاك الذي اكتشفه أبي؟
    Some things I like to find out for myself. Open Subtitles . انه شئ , اريد ان اكتشفه بنفسي
    Hammond had to be silenced. He found out about Janus. Open Subtitles هاموند كان لابد ان يسكت بخصوص ما اكتشفه حول جانوس
    But its importance for Islam, I would imagine, is something that is discovered by the early Muslim community, as it develops. Open Subtitles ولكن أهميتها للإسلام كما أتصور كشيء اكتشفه المجتمع المسلم فى وقت مبكر وهو يتطور
    Columbus, you know, had no idea what country he'd discovered. Open Subtitles كولمبس ، كما تعرف ، لم تكن لديه فكره أي بلد هو اكتشفه
    This is probably less familiar. It was discovered by archeologists-- Open Subtitles ربما يكون هذا اقل شهرة .. لقد اكتشفه علماء الاثار
    Find what Jefferson discovered and who killed him. Open Subtitles اعرفْ ما الذي اكتشفه جيفرسون ومَن الذي قتله.
    It's this crazy loophole in the system that the wrong guy discovered. Open Subtitles المخرج من ذلك النظام الذي اكتشفه بالخطأ أحد الأشخاص
    therefore pardon me, and not impute this yielding to light love, which the dark night hath so discovered. Open Subtitles اذن اعذرينى ولا تنسب هذا العائد على ضوء الحب الذى اكتشفه الليل لتوه
    For instance, infrared light... the kind that William Herschel discovered Open Subtitles على سبيل المثال الضوء تحت الأحمر النوع الذي اكتشفه وليام هيرشل
    In the case of a non-conformity that should reasonably have been discovered by the buyer upon the initial examination of the goods, the buyer's time for giving notice begins to run from the time such examination should have been conducted. UN في حالة وجود عدم مطابقة اكتشفه المشتري بشكل معقول لدى فحصه الأولي للبضائع، تسري الفترة الزمنية المتاحة للمشتري لإرسال الإشعار منذ تاريخ إجرائه الفحص المذكور.
    It is noteworthy that what George Lanitis " discovered " in 1998 had, by 1996, already been conceded in international circles. UN ومن الجدير بالذكر أن ما " اكتشفه " جورج لانيتس في عام ١٩٩٨ كانت قد سلمت بصحته من قبل، الدوائر الدولية في عام ١٩٩٦.
    What I never could find out is how many people lived while nobody's watching. Open Subtitles لكن ما لم اكتشفه ابداً ان اغلب الناس تحيا دون ان ينظر اليهم احد
    I don't know, but whatever it is, I ain't sticking around to find out. Open Subtitles أنا لا أعرف.. لكن مهما يكن فلن أنتظر حتى اكتشفه
    But I never did find out who. And that's the gospel truth. Open Subtitles لكنني أبدا لم اكتشفه وهذه هي الحقيقة بحق الإنجيل
    But he was secretly in league with King Charles, and King Frederick found out, and chased us out of Palermo, just when I was about to become a great lady. Open Subtitles و للأسف ، سر علاقتها بالملك تشارلز .... اكتشفه الملك فريدريك
    The president would be stopped revealing the existence of the ebes, and your father would be stopped passing on what he found out. Open Subtitles كان الرئيس سيُردعُ عن كشفِ وجود الـ "كحلا"، و سُيردعُ والدكِ عن إظهارِ ما اكتشفه
    You see, the deadline for the ransom's in about an hour and I'm guarding the entrance to Aladdin's cave in case someone's smart enough to figure it out. Open Subtitles وقت الفدية بقي له ساعة وانا اراقب مدخل كهف علاء الدين في حال اكتشفه احدهم
    I had to explain to Roosevelt what Philip had figured out... and what I'd been unable to see, until his death. Open Subtitles دلوقتي انا لازم اشرحله كل اللي فيليب اكتشفه و اللي مكنتش قادر اشوفه ، لحد ما فيليب مات
    The Party had not expected the methyl bromide consumption in 2004, and it was detected by a national consultant engaged to undertake data collection in Armenia's flour and wheat production sector. UN ولم يكن الطرف يتوقع ذلك الاستهلاك من بروميد الميثيل لعام 2004، وإنما اكتشفه أحد الاستشاريين الوطنيين الذين يقومون بجمع البيانات في قطاع إنتاج الدقيق والقمح في أرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus