"اكتفيت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • had enough of
        
    • 'm done with
        
    • I'm done
        
    • 'm over
        
    • 're done
        
    • I've had enough
        
    • I am done
        
    • am so over
        
    • had it with
        
    • Enough with
        
    • 'm through with
        
    • had about enough of
        
    I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. Open Subtitles انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل
    I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. Open Subtitles لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة.
    I'm done with little ones running around the house. Open Subtitles لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل
    I'm done with the monsters and - and - and the hellhounds and the ghost sickness and the damn apocalypse. Open Subtitles لقد اكتفيت من مطاردة الوحوش و .. و و كلاب الجحيم و داء الشبح و نهاية العالم المشؤومة
    I've had it with this maniac. I don't know what he's on, - I'm over this motherfucker. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا النذل اللعين، لا أعلم ما هو قادر على فعله لكنني اكتفيت منه
    You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? Open Subtitles تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟
    I think we've all seen our fair share of loss and I have had enough of it. Open Subtitles أعتقد أن كلاً منا عانى من الفقدان وأنا اكتفيت من ذلك
    I have had enough of this. And I am ready for it to end. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية
    All right, I think I've had enough of this game and of you, sir. Open Subtitles حسنا اعتقد اني اكتفيت من الاعيبك و منك يا سيد
    I've had enough of these baseless accusations and ridiculous theories of yours. Open Subtitles اكتفيت من هذه الاتهامات الزائفة ونظرياتك السخيفة
    I came to tell you, that if you've had enough of making yourself ridiculous with your dolls and your verses, you can take them down now. Open Subtitles أتيت لأخبرك بأنك إذا اكتفيت من جعل نفسك سخيفاً مع الدمى خاصتك و مع أبياتك فيمكنك إزالتها الآن
    I'm done with chemo, done with surgeries. Open Subtitles لقد اكتفيت من العلاج الكيميائي والعمليات الجراحية.
    I'm done with this. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا كم سيكون مخلصاً بإعتقادك
    I'm done with you. If you feel things getting sexual... Open Subtitles اكتفيت من أسئلتك ، إن كنتم تشعـرون بأنكم أصبحتم مثـارين
    I'm done leaving my son's life in other people's hands. Open Subtitles لقد اكتفيت من ترك حياه ابائى فيد ناس اخرون
    I'm done asking for your heart and offering you mine. Open Subtitles . لقد اكتفيت من استجداء حبك , واعطائك حبي
    Oh, I think I'm over that. Open Subtitles أوه , أعتقد بأنني اكتفيت من ذلك
    All right, so you're done playing Midlife Crisis: Open Subtitles حسنا ، إذاً لقد اكتفيت من تقمّصك لـ أزمة منتصف العمر:
    For decades, I have tended to your father's needs, and the truth is, I am done with sex. Open Subtitles على مدى عقود، اهتممت بتلبية احتياجات والدك، والحقيقة هي، إنّني اكتفيت من الجنس.
    Listen, bitch, I am so over this Little Miss Innocent scam you're running, and we are not leaving until you come clean about how you knew that combination and why the signal got blocked. Open Subtitles لقد اكتفيت من ذلك هذه الفتاة البريئة التي تقومين بتمثيلها انا لن اتركك حتى تبرري نفسك
    And, uh, Enough with the events targeting the Armed Services. Open Subtitles اكتفيت من المناسبات المستدفة للخدمات المسلحة
    Anyway. I'm through with straight men! Open Subtitles على أية حال أنا اكتفيت من الرجال المستقيمين
    He's been throwing accusations around with no proof, and I've had about enough of that lately. Open Subtitles هو يَرْمي الإتّهاماتَ جُزافاً بلا برهان وأنا اكتفيت من هذا مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus