She confirmed that it employs fire-and-forget targeting, like a missile. | Open Subtitles | لقد اكدت ان موظفيها يطلقون دون هدف, مثل الصاروخ. |
Police have just confirmed that a hostage has been shot. | Open Subtitles | الشرطه اكدت ان احد الرهائن تم طلق النار عليه |
Cristal Delgiorno's confirmed that I lived before, and I've always had a particular fondness for everything French. | Open Subtitles | كرستل ديجونو اكدت اني عشت من قبل و انا كنت دوما مولعة بكل شئ فرنسي |
The housekeeper assured us you would not be here until tomorrow. | Open Subtitles | مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد. |
You'd be doing me a big favour if you could just confirm this is all nonsense. | Open Subtitles | . ستسدي لي معروفا كبيرا اذا اكدت ان كل هذا هراء |
Sources at Air Traffic Control have confirmed that communication with flight 405 has apparently been lost as a result of a lightning strike. | Open Subtitles | قد اكدت لنا مصادر فى مراقبة الحركة الجوية ان الاتصالات مع الرحلة رقم 405 قد تم فقدها نتيجة للاحوال الجوية السيئة |
The story told by shipwrecked Japanese men has been confirmed. | Open Subtitles | القصه اكدت من الرجال اليابنيين من المراكب الذي غرق |
Trubel confirmed he was in Portland, and he was reported in the area. | Open Subtitles | تروبل اكدت انه في بورتلاند وتم الابلاغ عنه بالمنطقه |
And you've confirmed that the funds are available. | Open Subtitles | وانت اكدت ان الاموال متاحه وانت اكدت ان الاموال متاحه |
Sources have confirmed the Iran-based Islamic militant group | Open Subtitles | المصادر قد اكدت ان قاعدة ايران جماعة من المسلمين |
That motherboard you found-- bomb squad confirmed it was part of the device, so touché. | Open Subtitles | اللوحة الام التي وجدتها اكدت فرقة القنابل انها جزء من القنبلة مؤثر جدا |
She confirmed that Bash was with Henry during the Italian Wars. | Open Subtitles | لقد اكدت لي أن باش كان مع هنري في الحروب الايطاليه |
Abby confirmed the bayonet was used to kill Ensign Wilt. | Open Subtitles | أبي اكدت بأن الحربه تم استخدامها في قتل حاملة الرايه ولت |
It must be what William promised and Jennifer confirmed with her dying breath... | Open Subtitles | يجب أن يكون ما وعد وليام وجنيفر اكدت عندما كانت تحتضر |
The network confirmed you can stay live on the air. | Open Subtitles | اكدت القناه انك تستطيعين البقاء على الهواء. |
She confirmed you had abnormal brain scans upon returning from your mission. | Open Subtitles | لقد اكدت ان المسح الدماغى لديك لم يكن طبيعياً عند عودتك من المهمة |
ISI confirmed their travel, right? | Open Subtitles | الاستخبارات الافغانية اكدت سفرهم ,صحيح ؟ |
Ctu just confirmed that mccarthy is looking for an engineer for fayed. | Open Subtitles | الوحدة اكدت للتو أن "ماكارثي" يبحث "عن مهندس من أجل "فايد |
Only yesterday she assured me she would stay here the summer, but by the evening, she had decided. | Open Subtitles | لقد اكدت لي البارحة انها ستبقى الصيف كله هنا ولكن وعند حلول مساء اليوم قررت العكس |
His private guards are at the ready, and she assured me that he can be trusted. | Open Subtitles | حراسة الخاصين مستعدين ولقد اكدت لي ان بامكاني الثقة به |
The school officials confirm that Josh Redding is still missing. | Open Subtitles | المدرسة اكدت رسميا ان " جوش ريدنج " لا يزال مفقودا |
ICE confirms she was in Mumbai visiting family during most of October'08. | Open Subtitles | ادارة الجمارك و الهجرة اكدت انها كانت في مومباي تزور عائلتها خلال شهر اكتوبر 2008 |