"الآثم" - Traduction Arabe en Anglais

    • sinner
        
    • vicious
        
    • sinful
        
    • evil
        
    • unholy
        
    • iniquitous
        
    • pernicious
        
    • transgressor
        
    • vanities
        
    • wrongdoing
        
    You will have neither food nor drink, for you must learn how barren is the life of a sinner. Open Subtitles لن تحصلي على طعام أو شراب، إذ يجب أن تتعلمي كم هي قاحلة حياة الآثم.
    Let me go... or the next sinner I name will be you. Open Subtitles ستتسببين بمقتل شخص آخر دعني . أو سيكون أسم الآثم التالي هو أنت
    Oh, the old sinner who was confined to these walls, he's dead. Open Subtitles الآثم القديم الذي حصر في هذه الجدران مات
    This vicious attack killed a schoolteacher and several children were also injured, two of them seriously. UN وتسبب هذا الهجوم الآثم في قتل مدرس وإصابة العديد من الأطفال أيضا بجروح، كانت جروح اثنين منهم خطيرة.
    sinful Macduff, they were struck for thee. Open Subtitles يا ماكداف الآثم لقد قتلوا جميعاً من أجلك
    Nations have shown that with determined and relentless efforts we can turn this evil tide. UN ولقد أظهرت الدول أن باستطاعتنا، ببذل جهود ثابتة ودؤوبة، أن نوقف هذا المد اﻵثم.
    Curb thy foul stench, unholy minion. Open Subtitles توقفي أيتها الروح الكريهة أيها الشرير الآثم
    There are those who endorse the killing of the heathen sinner in God's name. Open Subtitles هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    She had told me her story on the way like a sinner who wanted fo confess. Open Subtitles أخبرتني بقصتها عند عودتنا الى المنزل مثل الآثم الذي يريد أن يعترف
    Greetings, sinner, only in darkness are we revealed. Open Subtitles تحياتي أيها الآثم في الظلمة نتجلّى
    Remember, sinner, in darkness, we are revealed. Open Subtitles تذكّر أيها الآثم في الظلمة نتجلّى
    Please forgive this poor sinner. Open Subtitles أرجوكِ اغفري لذلك الآثم المسكين
    Well, the old sinner was going to have a jet ready for us. Open Subtitles كان الآثم القديم سيجهز لنا طائرة
    President Bush condemned that vicious act of terrorism directed against Americans in Gaza in the strongest terms. UN وأدان الرئيس بوش بأشد لهجة ذلك العمل الآثم من أعمال الإرهاب الموجه ضد الأمريكيين في غزة.
    The vicious and bloody Israeli onslaught against the Palestinian people and Palestinian leadership has indeed widened in scope and intensity since my last letter to you on 5 April 2002. UN ففي واقع الأمر، اتسع نطاق وضراوة الهجوم الإسرائيلي الآثم والدموي ضد الشعب الفلسطيني والقيادة الفلسطينية منذ رسالتي الأخيرة الموجهة لكم المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2002.
    You see, Adso... the step between ecstatic vision and sinful frenzy... is all too brief. Open Subtitles اسمع أدزو الحد الفاصل مابين الرؤية المنتشية والهيجان الآثم رفيع جداً
    the night of my arrival, while Berengar punished his sinful flesh... Open Subtitles ليلة وصولي ، بينما كان بارنجر يجلد جسده الآثم
    A special tribute must be paid to our brothers and sisters in South Africa who were the direct victims of that evil system and who led the struggle for its eradication. UN ويجب أن نشيد إشادة خاصة بإخوتنا وأخواتنا في جنوب افريقيا الذين كانو الضحايا المباشرين لذلك النظام اﻵثم والذين تصدروا الكفاح من أجل القضاء عليه.
    And for that, I ask you, my people, to help me fight this evil, this unholy evil, that comes to threaten every one of us. Open Subtitles ومن أجل هذا ، أنا أطلب من شعبي أن يساعدني فى محاربة هذا الشيطان ، هذا الشيطان الآثم الذي أتى لتهديد كل واحد مننا
    The Supreme Council vehemently condemned the iniquitous criminal act that occurred in Riyadh, killing innocent persons as well as leaving a number of wounded and alarming the faithful. UN ويدين المجلس اﻷعلى بشدة العمل الاجرامي اﻵثم الذي وقع في مدينة الرياض وأودى بحياة نفوس بريئة كما أوقع عددا من الجرحى وروع اﻵمنين.
    It should not underestimate the pernicious impact of the unholy alliance between certain Burundi militias and those responsible for the destruction of the Rwandese nation. UN ويجب ألا يقلل من أهمية اﻷثر الضار المترتب على التحالف اﻵثم بين بعض الميليشيات البوروندية ومدمري اﻷمة البوروندية.
    Exi ergo, transgressor. Open Subtitles توقفي اخرج من هذا الجسد أيها الآثم
    Give'em up. Give up your vanities! Open Subtitles تخلّ عنه أيها الآثم
    Investigation means a fact-finding process, i.e., a process by which evidence is sought capable of ascertaining facts to permit a determination whether or not wrongdoing has occurred. UN :: التحقيق يعني عملية لتقصي الحقائق، أي عملية يتم من خلالها البحث عن أدلة كفيلة بتأكيد حقائق تسمح بتقرير ما إذا كان الفعل الآثم قد حدث أو لم يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus