We note the considerable efforts of others in controlling illicit transfers of MANPADS. | UN | وننوه بالجهود الكبيرة التي يبذلها الآخرون في مراقبة عمليات النقل غير المشروعة لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد. |
There is, of course, a role for others in the international community, including the United Nations. | UN | وهناك بالطبع دور يقوم به الآخرون في المجتمع الدولي، ومنهم الأمم المتحدة. |
And if you oppose the war many others in the Signoria will vote with you. | Open Subtitles | وإن كنت تعارض الحرب فسيصوت الآخرون في الحكومة معك |
Some get it in the beginning, and some in the middle, and others at the end. | Open Subtitles | البعض يحظى بها في بداية حياته، البعض الآخر في منتصف حياته، و الآخرون في نهاية أعمارهم. |
the others guys are at home, doing nothing. | Open Subtitles | الأصحاب الآخرون في المنزل, لا يفعلون شيئاً. |
One in Iowa City, the other in rural Illinois. | Open Subtitles | واحد في مدينةِ آيوا، الآخرون في إلينويز الريفية. |
We echo what others have said in that regard. | UN | ونحن نكرر ما قاله الآخرون في ذلك الصدد. |
You're in this relationship with this person who is cutting you off from everyone else in your life. | Open Subtitles | أنت في هذه العلاقة مع الشخص الذي يبعدك عن كل الآخرون في حياتك |
Obviously there's always a Chinese wall between the service I would supply for you and the service others in our firm would supply for Mr. Bishop. | Open Subtitles | بالطبع سيكون هناك فاصلاً منيعًا بين الخدمات التي سأقدمها لكم والخدمات التي سيقدمها الآخرون في شركتنا |
Yet this arena towers above all others in the republic. | Open Subtitles | رغم ذلك هذه أبراج الصالة فوق كلّ الآخرون في الجمهورية. |
Folk wisdom and remedies known to others in the camp are often quite adequate to the requirements of health. | Open Subtitles | غالباً ما تكون العلاجات الشعبية التي يعرفها الآخرون في المخيم كافية لمتطلبات الصحة |
Some say he's in his 20s, others in his 60s. | Open Subtitles | البعض يَقُولونَ هو في العشرينات مِنَ العمرِ، الآخرون في ستّيناتِه. |
And he treated me with the same kindness as all the others in my class. | Open Subtitles | وهو عاملنى بنفس الشفقة ككل الآخرون في صفى |
God only knows how many others in the building. | Open Subtitles | يعرف الله فقط كم من الآخرون في البناية |
It is then the greatest insult to us, to history and to this Assembly that while Israel celebrates, others at the United Nations mourn. | UN | وبالتالي، إنها أكبر إهانة لنا، وللتاريخ ولهذه الجمعية العامة، وبينما تحتفل إسرائيل، أن يكون الآخرون في الأمم المتحدة في حداد. |
The rest of the squadron will support the others at Pont-à-Mousson. | Open Subtitles | بقيّة السرب سيدعم الآخرون في Pont؟ Mousson. |
You see, the others at the station don't know you the way I do. | Open Subtitles | تَرى، الآخرون في المحطةِ لا تَعْرفْك الطريقَ l يَعمَلُ. |
Audrey and the others are inside, and this house is a death trap. | Open Subtitles | أودري و الآخرون في الداخل وهذا البيت فخ مميت |
I was just reacting to the fact that the other in this situation was Matty. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَرْدُّ إلى الحقيقة بأنّ الآخرون في هذه الحالةِ كَانتْ ماتي. |
Again, we echo what others have said in that regard. | UN | ومرة أخرى، نحن نكرر ما قاله الآخرون في ذلك الصدد. |
But you're so forgiving to everyone else in this family. | Open Subtitles | لَكنَّك متسامح جداً إلى الآخرون في هذه العائلةِ. |
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points. | Open Subtitles | الآنسة هرميوني جرنجر لاستخدامها الهادئ لذكائها بينما كان الآخرون في خطر داهم 50 نقطة |
And she saw potential in people that others failed to recognise. | Open Subtitles | ورأت الإمكانية في الناس والتي فشل الآخرون في تمييزها |
Council members paid tribute to Nigeria's role and that of other ECOMOG participants in efforts to bring peace and stability to Sierra Leone. | UN | وحيّا أعضاء المجلس الدور الذي اضطلعت به نيجيريا والمشاركون الآخرون في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في الجهود المبذولة لتحقيق السلام والاستقرار في سيراليون. |