"الآليات الإقليمية والدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional and international mechanisms
        
    A few States stressed the importance of solving international disputes through regional and international mechanisms. UN وأكدت قلة من الدول أهمية تسوية المنازعات الدولية بواسطة الآليات الإقليمية والدولية.
    Similarly, they appear to have had little access to regional and international mechanisms. UN وعلى نحو مماثل، ففرص وصولهم إلى الآليات الإقليمية والدولية تبدو قليلة.
    It should operate in coordination with existing regional and international mechanisms, avoiding duplication of effort. UN وينبغي لها أن تعمل في تنسيق مع الآليات الإقليمية والدولية الموجودة، تفادياً لازدواجية الجهود.
    Point 6: Reinforcement of regional and international mechanisms UN النقطة 6: تعزيز الآليات الإقليمية والدولية
    Nigeria wanted to avoid establishing a hierarchy between regional and international mechanisms. UN وقالت نيجيريا إنها تريد تلافي إقامة ترتيب هرمي بين الآليات الإقليمية والدولية.
    Ways of improving the sharing of information and cooperation between regional and international mechanisms on indigenous questions were also discussed. UN وتمت أيضاً مناقشة سبل تحسين تقاسم المعلومات والتعاون بين الآليات الإقليمية والدولية بشأن مسائل السكان الأصليين.
    Cross-fertilisation between regional and international mechanisms enhanced cooperation. UN ومما يعزز التعاون هو تبادل الاستفادة بين الآليات الإقليمية والدولية.
    It had been a founding member of the Human Rights Council and had continued to actively participate in its activities as well as in other regional and international mechanisms. UN وكانت بيرو عضوا مؤسسا في مجلس حقوق الإنسان، وهي تواصل المشاركة بنشاط في أنشطته وكذلك في الآليات الإقليمية والدولية الأخرى.
    There was an extensive and evolving system of laws and policies designed to protect older persons and the Government engaged with regional and international mechanisms addressing older persons' issues. UN وتوجد منظومة موسعة ومتطورة من القوانين والسياسات المصممة لحماية كبار السن، وتشارك الحكومة في الآليات الإقليمية والدولية التي تتناول قضايا كبار السن.
    The present paper also contains suggestions on areas of possible cooperation with existing regional and international mechanisms. UN 6- وتحتوي هذه الورقة أيضا على مقترحات عن المجالات التي يمكن فيها التعاون مع الآليات الإقليمية والدولية القائمة.
    63. Better coordination should be established between the various regional and international mechanisms that provide remedies to victims of racial discrimination. UN 63- وينبغي إقامة تنسيق أفضل بين شتى الآليات الإقليمية والدولية التي تتيح سبل انتصاف لضحايا التمييز العنصري.
    64. Efforts should be undertaken to promote a better knowledge of the activities and the jurisprudence of regional and international mechanisms that are available for victims of racial discrimination. UN 64- كما ينبغي الاضطلاع بجهود لإيجاد معرفة أفضل بأنشطة وأحكام الآليات الإقليمية والدولية المتاحة لضحايا التمييز العنصري.
    Croatia thanked those nations which had pledged contributions under the auspices of the Stability Pact and other regional and international mechanisms. UN ووجهت الشكر باسم كرواتيا إلى الدول التي أعلنت عن تقديم تبرعات بموجب ميثاق الاستقرار وغيره من الآليات الإقليمية والدولية الأخرى.
    The participants had discussed participation in decisionmaking, discrimination, and the role of regional and international mechanisms in the protection of minority rights. UN وقالت إن المشاركين في المؤتمر ناقشوا قضايا المشاركة في عملية صنع القرار، والتمييز، ودور الآليات الإقليمية والدولية في حماية حقوق الأقليات.
    OHCHR organized three regional consultations on enhancing cooperation between regional and international mechanisms for the promotion and protection of human rights in collaboration with the African Union, the Organization of American States and the Council of Europe. UN ونظمت المفوضية ثلاث مشاورات إقليمية بشأن تقوية التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومجلس أوروبا.
    The chairs further underlined the need for regional and international mechanisms to make use of cross-references in their respective work and raise awareness about issues of common concern. UN وأبرز الرؤساء كذلك ضرورة استفادة الآليات الإقليمية والدولية من الإحالات المرجعية في عمل كل منها وإذكائها الوعي بالقضايا ذات الاهتمام المشترك.
    This meeting highlighted the need for more coherent and regular cooperation among regional mechanisms and between regional and international mechanisms. UN وقد أبرزت الحلقة الحاجة إلى قيام تعاون بقدر أكبر من الاتساق والانتظام فيما بين الآليات الإقليمية وبين الآليات الإقليمية والدولية.
    Even though Brazil's engagement in all regional and international mechanisms for the protection of human rights reflects Brazil's commitment to promoting human rights both domestically and internationally, Brazil still faces challenges in fully implementing human rights and pledges to improve the political and regulatory frameworks that are necessary to achieve this goal. UN ومع أن مشاركة البرازيل في جميع الآليات الإقليمية والدولية لحماية حقوق الإنسان تعكس التزام البرازيل بتعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين المحلي والدولي، لا تزال البرازيل تواجه تحديات في التنفيذ الكامل لحقوق الإنسان وتتعهد بتحسين الأطر السياسية والتنظيمية الضرورية لتحقيق هذا الهدف.
    F. Reinforcement of regional and international mechanisms UN واو- تدعيم الآليات الإقليمية والدولية
    Nongovernmental organizations and national human rights institutions, when they exist, should be more involved in this process, and could coordinate their efforts in publishing reports on human rights education as a tool of cooperation with their Governments and with the existing regional and international mechanisms. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية وللمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، إن وجدت، أن تزيد من مشاركتها في هذه العملية، ويمكنها أن تنسق جهودها الرامية إلى نشر التقارير عن التثقيف بحقوق الإنسان كأداة للتعاون مع حكوماتها ومع الآليات الإقليمية والدولية القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus