"الآليات الدولية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • international human rights mechanisms
        
    • international human rights machinery
        
    Thailand has extended good cooperation to international human rights mechanisms. UN وتعاونت تايلند تعاوناً جيداً مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Contributing to the work of international human rights mechanisms. UN :: المساهمة في عمل الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted good cooperation with international human rights mechanisms. UN وأشارت إلى التعاون الجيد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Further improvement to human rights would be possible through constructive dialogue with international human rights mechanisms. UN وقالت إن بالإمكان تحقيق تحسينات أخرى في مجال حقوق الإنسان عبر الحوار البناء مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    The report had also pointed to a poor record in reporting to international human rights mechanisms. UN كما أشار التقرير إلى سوء السجل من حيث تقديم التقارير إلى الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It commended Cuba's contribution to de-politicize and establish objectivity and impartiality in the international human rights mechanisms. UN وأشادت بمساهمة كوبا في إزالة الصبغة السياسية وإرساء الموضوعية والحيادية في الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    :: Fully cooperating with international human rights mechanisms and other relevant United Nations agencies and stakeholders UN ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة
    The report also provides information regarding the level of engagement of the Democratic People's Republic of Korea with the international human rights mechanisms. UN كما يعرض التقرير معلومات عن مستوى مشاركة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    In conclusion, I should like to reiterate that the European Union fully supports international human rights mechanisms at the global and regional levels, particularly those within the United Nations. UN ختاماً، أود أن أؤكد مجدداً أن الاتحاد الأوروبي يدعم بالكامل الآليات الدولية لحقوق الإنسان على المستويين العالمي والإقليمي، ولا سيما تلك القائمة في إطار الأمم المتحدة.
    OHCHR participated by providing briefings on international human rights mechanisms. UN وقد شاركت المفوضية من خلال تقديم إحاطات عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    3. Cooperation with international human rights mechanisms 47 51 11 UN 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11
    Protection role of international human rights mechanisms UN دور الآليات الدولية لحقوق الإنسان في مجال الحماية
    9. international human rights mechanisms are a subsidiary device. UN 9- وتُعد الآليات الدولية لحقوق الإنسان أداة ثانوية.
    Costa Rica firmly supports all efforts to strengthen the international human rights mechanisms. UN وتؤيد كوستاريكا بشدة جميع الجهود المبذولة لتعزيز الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    The Islamic Republic of Iran has consistently demonstrated its firm resolve to cooperate with the international human rights mechanisms. UN أظهرت جمهورية إيران الإسلامية بانتظام عزمها الراسخ على التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Fifth, technical cooperation is linked to the follow-up on implementation of the recommendations and concluding observations made by international human rights mechanisms. UN وخامسها، أن التعاون التقني مرتبط بمتابعة تنفيذ التوصيات والملاحظات الختامية التي تقدمها الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    This effort has included an integrated approach to supporting implementation of recommendations emanating from all the international human rights mechanisms. UN وشمل هذا الجهد نهجاً متكاملاً لدعم تنفيذ التوصيات الصادرة عن جميع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    25. Assistance and guidance by international human rights mechanisms and other external experts is essential in that regard. UN 25- المساعدة والتوجيه بواسطة الآليات الدولية لحقوق الإنسان والخبراء الخارجيين هو أمر ضروري في هذا الصدد.
    It welcomed the country's willingness to cooperate with international human rights mechanisms. UN ورحبت باستعداد البلد للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It asked about plans to improve cooperation with international human rights mechanisms and prevent domestic violence and harmful traditional practices. UN واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة.
    Its universal character makes it indispensable within the international human rights machinery. UN والطابع العالمي لها يجعلها أمرا لا غنى عنه ضمن الآليات الدولية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus