"الآن بما أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now that I
        
    Now that I am a full and equal member of the crew, Open Subtitles و الآن بما أنني أصبحتُ جزءاً و عضواً رسمياً في الطاقم
    So what are the chances I get a full pardon Now that I'm a national hero? Open Subtitles ما هي فُرصي إذن لأحصل على عفو كامل الآن بما أنني أصبحت بطل وطني ؟
    But I don't know. Maybe Now that I'm a dad, I'd... be lying if I said Open Subtitles لكن لا أعلم ، رُبما الآن بما أنني أصبحت أباً ، كُنت
    Now that I have your attention, listen to me carefully. Open Subtitles الآن بما أنني حظيت بإهتمامك فلتستمع إلي بعناية
    Now that I'm older, apparently, I can do it all by myself. Open Subtitles الآن بما أنني أكبر سناً من الواضح أنه يمكنني فعل كل ذلك بنفسي
    Can you imagine the disillusionment, the shame and the disgust I feel Now that I see through you and your stupid, pitiful, naked ambition? Open Subtitles هل يمكنكَ تخيل خيبة الأمل والعار والقرف الذي أشعر بهِ الآن بما أنني أرى خلالك وأرى طموحكَ السخيفة والعارية والتي يُرثى لها؟
    Now that I'm on the other side, all coppers look the same to me. Open Subtitles , الآن بما أنني على الجانب الآخر كل الشرطيين يبدو نفس الشيء بالنسبة لي
    But Now that I've seen her, Open Subtitles ،لكن الآن بما أنني رأيتها لا يمكنني إبعادها من رأسي
    Now that I have your interest, what will you give me? Open Subtitles الآن بما أنني احضى بإهتمامك , ما الذي ستعطيني أياه ؟
    But Now that I'm not going to hear it again, I'm sad. Open Subtitles لكن الآن بما أنني لن ،أسمعه مجدداً أنا حزين
    Now that I've achieved my goal of absolute power at this school, Open Subtitles الآن بما أنني حققت حلمي بأمتلاك صلاحيات هذه المدرسة
    I am so much happier Now that I am free from Sue, and I got a hot boyfriend. Open Subtitles أنا أكثر سعادة الآن بما أنني تحررت من سو و لدي صديق مثير
    Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation. Open Subtitles الآن بما أنني مواطنا يمكنني أخيراً مقاطعة فكاهات الكوميديين بدون الخوف من الترحيل
    And now... Now that I'm finally drawing boundaries, she thinks I'm cruel and heartless. Open Subtitles والآن.. الآن بما أنني أخيراً أرسم الحدود فهي تعتقد أنني قاسية وبلا قلب
    Now that I am queen, i decree that hug time is all the time. Open Subtitles الآن بما أنني الملكه أعلن أن وقت العناق هو دائم
    Can't really stop me Now that I know who you are. Open Subtitles لا يمكنك إيقافي الآن بما أنني أعرف هويتك
    Now that I have sustained bodily injury for you guys, you think I can get that badge? Open Subtitles الآن بما أنني أصبت بإصابات بدينة من أجلكم يارفاق,
    The one thing I have tweaked Now that I'm an adult is, Open Subtitles الشيء الذي لا أريد فعله الآن بما أنني بالغة هو
    I thought, well,at least he's had a full life, but Now that I am older, I don't get the same solace. Open Subtitles كنت أفكر، على الأقل لقد قضى حياة كاملة، لكن الآن بما أنني كبير، لا أحصل على نفس العزاء.
    Now that I'm single again and you're about to be there's this little issue of us Open Subtitles ,الآن, بما أنني عزباء من جديد ,وأنت على وشك ان تكون كذلك.. ممم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus