"الآن قل لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now tell me
        
    Now tell me why the Armory is looking for me. Open Subtitles الآن قل لي لماذا مخزن الأسلحة تبحث عن لي.
    Now tell me that you hold zero responsibility for that. Open Subtitles الآن قل لي أنك تحمل أدنى مسؤولية على ذلك.
    Now tell me something terrible that happened in your childhood. Open Subtitles جيد الآن قل لي أمراً فظيعاً حدث في طفولتك
    Now tell me, what's different between you and a corrupt politician? Open Subtitles يختلف الآن , قل لي بينك وبين سياسي فاسد ؟
    Now tell me what that means in English, honey. Open Subtitles الآن قل لي ما يعني أن في اللغة الإنجليزية، والعسل.
    Now tell me where you have hidden my idol, and I promise to kill you both quickly. Open Subtitles الآن قل لي أين أنك أخفيت مثلي الاعلى، وأعدكم لقتلك على حد سواء بسرعة.
    Now tell me you've wrapped this thing up. Open Subtitles ليس على هذا الساحل الآن قل لي انك انهيت هذا الشيء
    Now tell me this... Open Subtitles الآن قل لي ما معني هذه الكلمات بالهندية ؟
    Now, tell me if that isn't the best pie you ever ate. Open Subtitles الآن قل لي اليست أفضل فطيرة أكلتها علي الاطلاق
    Now tell me once and for all, are you engaged to him? Open Subtitles الآن قل لي مرة واحدة وإلى الأبد، أنت تعمل له؟
    Now tell me how to start the fire. Open Subtitles الآن قل لي كيف يمكنني إشعال النار
    Can't help that. Now tell me what the hell happened to my student. Open Subtitles الآن قل لي ما حدث بحق الجحيم لتلميذي.
    Now tell me what a military man thinks. Open Subtitles الآن قل لي ماذا يعتقد الرجل العسكري
    Now tell me you must have my lips. Open Subtitles الآن قل لي أنك لابد أن تنال شفتيً
    Now... tell me what's going on here... that you sleep one night on the floor, the next on the couch. Open Subtitles الآن... قل لي ما الذي يجري هنا... أن تنام ليلة واحدة على الأرض، و
    Now... tell me the fucking truth or I'll blow your smart-guy brains all over the fucking street! Open Subtitles الآن ... قل لي الحقيقة اللعينة أو سأُفجر عقلك الذكي فوق الشارع اللعين
    Now, tell me... while I have you... do you believe in free will? Open Subtitles ...الآن,قل لي ...بينما انت معي هل تؤمن في الإرادة الحرة؟
    Now, tell me, Genie, can you find the man who gave the Queen this mirror, Open Subtitles و الآن... قل لي أيّها الجنّيّ... أتستطيع العثور على الرجل الذي أعطى الملكةَ هذه المرآة...
    Now tell me you agree. Open Subtitles الآن قل لي انك موافق
    Now... tell me about Mr. Chandler. Open Subtitles الآن... قل لي عن السيد تشاندلر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus