"الآن كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now how
        
    • How do
        
    • how she
        
    • how you
        
    Now, how in God's name are they supposed to fund our Community Center programs when we ain't got no Community Center? Open Subtitles الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟
    But Now how is it possible that many may die? Open Subtitles ولكن الآن كيف من الممكن لهذه الاعداد ان تموت
    Now, how am I supposed to feel improved and empowered by that? Open Subtitles الآن كيف من المفترض أن أشعر بتشجيع و تحسن بهذا ؟
    Now, how the hell am I supposed to command a squad when I don't know what's going on, sir? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    - Sigh for me now. - How do you sigh again? Open Subtitles تنهدي من أجلي الآن كيف تقومين بالتنهد مرة أخرى ؟
    So I know Now how Michael makes his own money. Open Subtitles و لكن أعرف الآن كيف يكون مايكل نقوده الخاصة
    Now how are we gonna survive in this harsh, unforgiving terrain? Open Subtitles الآن كيف سيمكننا النجاة في هذه الأرض القاسية غير الرحيمة؟
    But you know now. How can you be this pitiful? Open Subtitles ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟
    Now how are we supposed to get clean piss? Open Subtitles الآن كيف يفترض بنا للحصول على النظيفة شخ؟
    Now how do you think I knew about that exit? Open Subtitles الآن كيف كنت تعتقد كنت أعرف عن هذا الخروج؟
    I thought so too, Mike, but now, how can you be so sure? Open Subtitles كنت أظن ذلك يا مايك لكن الآن كيف يمكن أن تكون متأكد للغاية ؟
    Now how am I supposed to travel six kilometers out to the "Marauder"? Open Subtitles عظيم. الآن كيف من المفترض أن أسافر ستة كيلومترات الي السفينة؟
    Okay. This gets her out of the building, Now how do we get her out of the country? Open Subtitles حسناً، هذا سيخرجها من المبنى، الآن كيف نُخرجها من البلد؟
    Sadness, anger, hate... we were not allowed to express anything... so now, How do we express love'? Open Subtitles الحزن , الغضب , الكراهية لم يكن مسموح لنا بالتعبير عن أي شئ لذا الآن , كيف يمككنا التعبير عن الحب ؟
    Now how in the hell did we not know she was a nurse? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم لم نكن نعرف انها كانت ممرضة؟
    I'm looking at the wreckage on the TV right now. How could they even know? Open Subtitles أنا أنظر للحطام على التلفاز الآن كيف تمكنوا من معرفة ذلك حتّى؟
    Now, how are we gonna sort through all of that to find our next victim? Open Subtitles الآن .. كيف هل سنمر بعملية فرز من خلال كل هذه لمعرفة الضحية التالية ؟
    Now how'bout you tell me the best way to get these things away from us so we can get the hells out of here. Open Subtitles الآن كيف 'نوبة تخبرني أفضل طريقة للحصول على هذه الأشياء بعيدا عنا حتى نتمكن من الحصول على الجحيم من هنا.
    - I'm Delphin. - Dolphin? Now, now, how would she know? Open Subtitles انا ديلفن دولفين؟ الآن , كيف لها أن تعلم؟
    I just realised, when you asked me Now how I was feeling, you meant.. Open Subtitles أدركت للتو، عندما طلب مني الآن كيف كنت أشعر، كنت تعني ..
    The world is now gonna see how she suffered. Open Subtitles العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت.
    At least now we know how you got shot. Open Subtitles على الأقلّ عرفنا الآن كيف أُصبتَ بطلقٍ ناريّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus