"الآن لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now we have
        
    • now we've got
        
    • We now have
        
    • Now we got
        
    • Now that we have
        
    • Now our
        
    • Now we do
        
    Yeah, but Now we have somewhere to grab a few beers. Open Subtitles أجل، لكن الآن لدينا مكان ما لتناول بضع من البيرة
    Now, we have reason to believe it's an inside job. Open Subtitles الآن لدينا ما يجعلنا نعتقد بأن ثمة متواطئ بيننا.
    Now we have payroll, we have manpower, we have material. Open Subtitles الآن لدينا رواتب، لدينا قوّة عاملة، ولدينا المواد اللازمة.
    The explosions were 12 seconds apart and right now we've got 14 confirmed injuries, but that number is obviously not gonna hold. Open Subtitles كان الأنفجاران منفصلاً لـ12 ثانية و لحد الآن لدينا 14 أصابة مؤكدة لكن من الواضح أن الرقم لن يقف عن هذا الحد
    This is the five-minute call. We now have five minutes. Open Subtitles هذا نداء الخمس دقائق نحن الآن لدينا خمس دقائق
    So, we had six symptoms that didn't add up to anything. Now we got seven. Who's excited? Open Subtitles إذاً، كان لدينا ستة أعراض لم نصل بها لشئ و الآن لدينا سبعة، من متحمس؟
    But if we let them win now, we have a chance to win later. Open Subtitles لكن إذا تركناهم يكسبوا الآن لدينا فرصة للكسب لاحقاً
    Relax, I handled it, but Now we have a chance to get you in. Open Subtitles روّق ، لقد تعاملتُ مع الأمر، لكن الآن لدينا الفرصة لكي ندخلك.
    And Now we have sufficient collateral to ensure you'll do your part. Open Subtitles و الآن لدينا ضمان كافي لضمان أنك سوف تقوم بالجزء الخاص بك
    But Now we have two innocent Americans falsely accused and imprisoned for that crime, and we've got to get them out of there. Open Subtitles لكن الآن لدينا أميركيين أتهموا بالخطأ و سجنوا بسبب تلك الجريمة و علينا أن نقوم بأخراجهم من هناك
    Now we have reason to believe that he's not done, that he's planning on an even bigger target. Open Subtitles الآن لدينا سبب للاعتقاد بأنه لم يتم ذلك، انه يخطط على هدف أكبر.
    So this is a model simulation of the earth, now, we have about 20 satellites that are dedicated to looking at the earth, every day. Open Subtitles هذا شكل محاكي للأرض الآن لدينا 20 قمرًا صناعيًا ..مسخرين لمراقبة الأرض كل يوم
    Except Now we have a child lost in the city, and we have no idea where he is. Open Subtitles باستثناء الآن لدينا طفل فقدوا في المدينة، و وليس لدينا أي فكرة أين هو.
    But we've both been through it, and Now we have each other, right? Open Subtitles نحن الإثنتين مررنا من هذا الآن لدينا بعضنا البعض ، أليس كذلك ؟
    Whatever Khlyen sent from Arkyn, at least Now we have a piece of it. Hey, D'Avin, I've never been to Leith before. Open Subtitles أيا كان خليين أرسلت من أرسلت من أركين على الأقل الآن لدينا قطعة منه.
    The good news, for all you ambitious young men and women, is that Now we have an opening on the 40th floor. Open Subtitles الأخبار السعيدة لكم جميعًا أيها الشباب والشابات الطموحين هو أن الآن لدينا الطابق الاربعين مفتوح
    I know what that did to you, and what it did to me, but Now we have Diana and Kelly. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي فعلته لك، وما فعلته لي، ولكن الآن لدينا ديانا وكيلي.
    now we've got a vampire bounty hunter to deal with. Let me guess. Open Subtitles مذهل، الآن لدينا مصّاصة دماء صائدة جوائز لنتدبر امرها.
    Well, for now, we've got a stolen shipping crate that demands our attention. Open Subtitles حسنا، الآن لدينا صندوق شحن مسروق و هذا يتطلبب إهتمامنا
    Well, as a result, We now have a perpetual royalty-free license for the patent. Open Subtitles حسناً, كنتيجة, الآن لدينا ترخيص دائم بدون أي رسوم على براءة الإختراع.
    Well, now, we got an eyewitness that says that you did. Open Subtitles حسناً, الآن, لدينا شاهد عيان يقول انك فعلت كل هذا
    Now that we have the technique perfected, this next one should be much easier. Open Subtitles الآن لدينا تقنية أفضل المقبلة ستكون أسهل بكثير
    The man who left them is Now our number one suspect. Open Subtitles الرجل الذي ترك لهم الآن لدينا المشتبه به رقم واحد.
    Back then we didn't have a choice. Now we do. Open Subtitles ذلك الحين لم يكن لدينا الخيار الآن لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus