"الأبجدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • alphabet
        
    • alphabetical
        
    • ABC
        
    • script
        
    • alphabets
        
    • alphabetic
        
    • alphabetically
        
    Yo, if I could rearrange the letters of the alphabet, Open Subtitles أنت ، إذا كان بإمكاني أن أرتب أحرف الأبجدية
    Why don't we play that alphabet game that you were talking about? Open Subtitles لماذا لا نلعب لعبة الأبجدية تلك التي كنت تتحدث عنها ؟
    What if it's letters from a Greek or Hebrew alphabet? Open Subtitles ما إذا كانت رسائل من الأبجدية اليونانية أو العبرية؟
    Count to 10. Recite the alphabet backwards, you know. Open Subtitles عددتُ حتى 10، أدليت بالحروف الأبجدية بترتيب معكوس.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    I come with, or we both go home, eat some ice cream while you teach me the cyrillic alphabet. Open Subtitles إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة.
    move each letter to the next one in the alphabet. Open Subtitles نقل كل حرف إلى الحرف الذي يليه في الأبجدية.
    Can you teach me to recite the alphabet while belching? Open Subtitles هل يُمكنك تعليمي كيفية قراءة الأبجدية بينما أقوم بالتجشؤ؟
    Thirteen alphabets were created, using the Roman alphabet for indigenous languages. UN وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية.
    666. Instruction in secondary institutions is conducted in the Macedonian language, and using the Cyrillic alphabet. UN ويجري التدريس في المؤسسات الثانوية باللغة المقدونية، وباستخدام الأبجدية السيريلية.
    To teach Eklavya the alphabet and not allow him/her to go any further, disavowed equality to entrench endemic prejudice. UN فتعليم أكلافيا الحروف الأبجدية دون السماح لـه بمواصلة التعليم فيه تخلٍٍ عن المساواة وترسيخ للتحامل المقيم.
    It reported on a phonetic method of grouping the letters of the Arabic alphabet and their corresponding Roman forms based on articulatory classes. UN وتتناول الطريقة الصوتية لتجميع حروف الأبجدية العربية والأشكال اللاتينية المقابلة لها بالاستناد إلى فئات لتوضيح النطق.
    Kosovo Serbs experienced difficulties in all areas, from health and education to the use of their language and alphabet. UN ويعاني صرب كوسوفو من صعوبات في جميع المجالات من الصحة والتعليم إلى استخدام لغتهم وحروفهم الأبجدية.
    Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished. UN فمثلا في ترانسنيستريا تتعرض المدارس للاضطهاد وألغيت الأبجدية اللاتينية.
    The romanization of the Cyrillic alphabet was now complete and had been adopted by a resolution. UN وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار.
    The experts discussed the benefits of using the International Phonetic alphabet to represent pronunciation and the possible inclusion of a less complex method of denoting sounds. UN وناقش الخبراء فوائد استخدام الأبجدية الصوتية الدولية لتمثيل النطق وإمكانية إدراج أسلوب أقل تعقيدا للدلالة على الأصوات.
    Mongolians use the ancient Mongolian script that has a thousand-year history along with the Cyrillic alphabet. UN ويستعمل المنغوليون الحروف المنغولية القديمة التي يمتد تاريخها ألف عام إلى جانب الأبجدية السيريلية.
    The Act endorsed the system and rules for the romanization of the Bulgarian alphabet. UN وأقر القانون نظام وقواعد كتابة الأبجدية البلغارية بالحروف اللاتينية.
    Delegations of the other Member States will follow in the English alphabetical order of names, in accordance with established practice. UN وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الإنكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    The public knows nothing about the relation ABC between the crimes. Open Subtitles الصحافة لا تعرف شيئاً عن الرابط بين جرائم القتل الأبجدية
    The traditional Mongol script was replaced by Cyrillic in the 1940s and it has been used ever since. UN وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين.
    Number of students in the 10 - 20 age group enrolled in alphabetic literacy centres in school years 2001/02 - 2007/08 UN يوضح عدد الدارسين الملتحقين بمراكز محو الأمية الأبجدية للفئة العمرية 10-20 سنة للأعوام الدراسية 2001/2002-2007/2008
    No, we file cases alphabetically. Open Subtitles لا، نرتب القضايا على حسب الحروف الأبجدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus