"الأثر السياسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • political impact
        
    And the political impact of a decision taken by the UN or the EU to declare a group or individual as terrorist should not be underestimated. UN وينبغي عدم التقليل من أهمية الأثر السياسي لأي قرار تتخذه الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي بإعلان أن مجموعة أو فردا هم من الإرهابيين.
    Nonetheless, the political impact of the Tribunal's work has already extended beyond the number of persons prosecuted and judgements rendered. UN ومع ذلك، فإن الأثر السياسي لعمل المحكمة قد تجاوز بالفعل عدد الأشخاص الذين حاكمتهم وأصدرت أحكاما ضدهم.
    But even with the first grief came the immediate political impact on the peace process. Open Subtitles ولكن بالرغم من لحظات الأسى جاء الأثر السياسي شديد الوطأة على عملية السلام
    The actual political impact of this well-established practice, which among the constellations of Observer entities remains unique to IPU, may well be a matter of further assessment. UN وقد يكون الأثر السياسي الفعلي لهذه الممارسة الراسخة، الذي لا يزال الاتحاد البرلماني الدولي ينفرد به فيما بين تشكيلات الكيانات التي لها مركز المراقب، أمرا يستلزم المزيد من التقييم.
    An intersectoral working group was established to ensure the implementation of the plan, under the coordination of SEAPI, which reinforces the political impact of its activities and policies. UN وأنشئ فريق عامل مشترك بين القطاعات لكفالة تنفيذ الخطة، في إطار تنسيق وزير الدولة للشؤون البرلمانية والمساواة، وهو ما يعزز الأثر السياسي لأنشطته وسياساته.
    In 2004, the Mission will seek to have a greater political impact -- through good offices and public information -- to ensure that central Government and local authorities understand and appropriate the peace agenda. UN وفي عام 2004، ستسعى البعثة إلى زيادة الأثر السياسي الذي تحدثه، من خلال المساعي الحميدة والإعلام، حتى تضمن أن الحكومة والسلطات المحلية تفهم برنامج السلام وتأخذ به.
    On 22 May, during consultations of the whole under the item " Other matters " the members of the Council issued a statement to the press, in which they expressed concern about the political impact of recent developments relating to Daw Aung San Suu Kyi. UN في 22 أيار/مايو، وخلال المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " من جدول الأعمال، أصدر أعضاء المجلس بيانا صحفيا أعربوا فيه عن قلقهم بشأن الأثر السياسي للتطورات الأخيرة المتعلقة بداو أونغ سان سو كي.
    13. On 22 May, the Security Council issued a press statement expressing its concern about the political impact of recent developments relating to Daw Aung San Suu Kyi, reaffirming its Presidential statements of 11 October 2007 and 2 May 2008 and reiterating the importance of the release of all political prisoners. UN 13 - وفي 22 أيار/مايو، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا يعبر عن قلقه إزاء الأثر السياسي للتطورات الأخيرة المتصلة بداو أونغ سان سو كي، ويعيد تأكيد بيانيه الرئاسيين الصادرين في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 2 أيار/مايو 2008، ويؤكد مجددا أهمية إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين.
    Advice to the international financial institutions on the political impact of their socio-economic assistance programmes to the Democratic Republic of the Congo UN إسداء المشورة إلى المؤسسات المالية الدولية بشأن الأثر السياسي الناشئ عما تقدمه من برامج المساعدة الاجتماعية - الاقتصادية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Advice to the international financial institutions on the political impact of their socio-economic assistance programmes to the Democratic Republic of the Congo UN :: إسداء المشورة إلى المؤسسات المالية الدولية بشأن الأثر السياسي الناشئ عما تقدمه من برامج المساعدة الاجتماعية - الاقتصادية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Training and consultancy activities have taken place on the political impact of persons with disabilities, such as the " Citizen Audits " in which some 200 people from the eight regions of the country previously mentioned participated. UN واضطلع بأنشطة تدريبية واستشارية بشأن الأثر السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل " مراجعة الحسابات من جانب المواطنين " التي شارك فيها نحو 200 شخص من مناطق البلد الثماني، السابق ذكرها.
    134. To ensure full participation by people with disabilities in national political and public life, the State has carried out a number of activities such as: (a) improving conditions for participation in electoral processes by persons with disabilities; (b) enhancing the political impact of people with disabilities; (c) expanding and improving mechanisms for collection of statistics regarding persons with disabilities. UN 134- لكفالة المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والحياة العامة الوطنية، اضطلعت الدولة بعدد من الأنشطة مثل: (أ) تحسين ظروف مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في العمليات الانتخابية؛ (ب) تحسين الأثر السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ (ج) توسيع وتحسين آليات جمع الإحصاءات عن الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    140. With regard to enhancing the political impact of people with disabilities, the CNREE as lead agency on disability has pursued activities along two lines: (a) participation by the population in shaping the 2010 - 2011 Public Policy on Disability; and (b) promoting citizen participation and effective observance of rights. UN 140- وفيما يتعلق بتعزيز الأثر السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة، واصل المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص باعتباره الوكالة الرائدة المعنية بالإعاقة الاضطلاع بأنشطته في مسارين وهما: (أ) مشاركة السكان في رسم السياسة العامة بشأن الإعاقة للفترة 2010-2011؛ (ب) تشجيع مشاركة المواطن والمراعاة الفعالة للحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus