"الأجر المتساوي عن العمل ذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • equal pay for work of
        
    • equal remuneration for work of
        
    It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. UN وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية.
    The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    The Committee urges the State party to implement the measures recently adopted to ensure equal remuneration for work of equal value, in accordance with the Covenant, and to reduce the wage gap between men and women. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تفعيل التدابير التي اتخذتها مؤخراً لضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، على النحو المنصوص عليه في العهد، والحد من الفرق بين الرجال والنساء في الأجور.
    The Committee urges the State party to implement the measures recently adopted to ensure equal remuneration for work of equal value, in accordance with the Covenant, and to reduce the wage gap between men and women. Article 9 UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تفعيل التدابير التي اتخذتها مؤخراً لضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، على النحو المنصوص عليه في العهد، والحد من الفرق في الأجور بين الرجال والنساء.
    The Equal Opportunities Commission is planning a promotional drive to persuade employers on the merits of equal pay for work of equal value. UN وتخطط لجنة تكافؤ الفرص لحملة دعائية ترمي إلى إقناع أرباب العمل بمزايا الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية
    Jamaica was also committed to the International Labour Organization principle of " equal pay for work of equal value " . UN وجامايكا ملتزمة أيضاً بمبادئ منظمة العمل الدولية المتمثلة في " الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية " .
    This method is also to be used by the Gender Equality Ombudsman in the enforcement of the Gender Equality Act's §5 on equal pay for work of equal value. UN والمقصود أيضا أن يستخدم هذه الطريقة " أمين المظالم المعني بالمساواة بين الجنسين " في إنفاذ المادة 5 بشأن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية من القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    The application of the concept of equal pay for work of equal value presents practical difficulties in the context of Hong Kong, where most business operations are small and mediumsized enterprises. UN 412- ويثير تطبيق مفهوم الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية مشاكل عملية في سياق هونغ كونغ، حيث مشاريع الأعمال معظمها مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم.
    Please provide information on the effective enforcement of the provision of the Labour Code providing for equal pay for equal work and indicate whether the State party plans to amend it to guarantee equal pay for work of equal value in order to ensure substantive equality for women in employment. UN ويرجى تقديم معلومات عن الإنفاذ الفعلي للبند الوارد في قانون العمل والذي ينص على الأجر المتساوي عن العمل المتساوي، والإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تخطط لتعديله من أجل ضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية بهدف كفالة المساواة الموضوعية للمرأة مع الرجل في مجال العمالة.
    equal pay for work of equal value and equal treatment in the valuation of quality of work are guaranteed through the principle of non-discrimination proclaimed by the law and the principle of the nullity of pacts that imply discrimination, with the aim of ensuring the effective application of the law. UN ويتم من خلال مبدأ عدم التمييز المعلن بواسطة القانون ومبدأ بطلان المواثيق التي تنطوي على التمييز، ضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية وكذلك المعاملة المتساوية في تقييم نوعية العمل بما يكفل التطبيق الفعّال للقانون.
    6. Do women have, in law and in fact, equal access to public service as men, and do they enjoy the right to equal pay for work of equal value in the public and the private sector? Please submit statistical information regarding the degree of participation of female employees in senior positions. UN 6- هل سبل الحصول على الخدمات العامة متاحة للمرأة، قانونا وعملا، على درجة متساوية مع الرجل، وهل تتمتع المرأة بحق الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية في القطاعين العام والخاص؟ يرجى تقديم معلومات إحصائية بشأن درجة مشاركة الموظفات في المناصب العليا.
    Since ratifying the Covenant, his Government had adopted several legislative and administrative measures to ensure its implementation, such as amending the Labour Code to include provisions on the prohibition of discrimination against women and disabled persons, and to strengthen the application of the principle of equal pay for work of equal value. UN 5- واسترسل قائلاً إنه منذ أن صدقت حكومته على العهد، فقد اتخذت عدة تدابير تشريعية وإدارية لضمان تنفيذه، مثل تعديل قانون العمل ليشمل أحكاماً بشأن حظر التمييز ضد المرأة وذوي الإعاقة، وتعزيز تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    Our position regarding paragraph 35 of the concluding observations is that the Sex Discrimination Ordinance already addresses the question of equal pay for work of equal value, though it defers adjudication on particular cases to the courts. UN 411- ونرى، في ما يتعلق بالفقرة 35 من الملاحظات الختامية، أن الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس يعالج بالفعل مسألة الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، رغم تفويضه البت في حالات خاصة إلى المحاكم.
    (h) Formally adopt legislation to prohibit gender discrimination in the workplace, with particular focus on applying the principle of equal pay for work of equal value. UN (ح) اعتماد التشريعات التي تحظر التمييز بين الجنسين في مكان العمل رسمياً، مع التركيز بشكل خاص على تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    (c) To train labour inspectors in the application of the principle of equal remuneration for work of equal value and take other measures to ensure an effective enforcement of applicable legislation. UN (ج) أن تدرب مفتشي العمل على تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، وأن تتخذ تدابير أخرى من أجل ضمان الإنفاذ الفعال للتشريعات السارية.
    (c) To train labour inspectors in the application of the principle of equal remuneration for work of equal value and take other measures to ensure an effective enforcement of applicable legislation. UN (ج) أن تدرب مفتشي العمل على تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، وأن تتخذ تدابير أخرى من أجل ضمان الإنفاذ الفعال للتشريعات السارية.
    18. The Committee is concerned that there is a wide wage gap between men and women in the State party and that labour inspections have neither identified nor reported cases of violation of the principle of equal remuneration for work of equal value (art. 7). UN 18- ويساور اللجنة القلق لوجود فوارق كبيرة بين أجور النساء والرجال في الدولة الطرف ولأن عمليات تفتيش العمل لم تحدد ولم تبلغ عن حالات تتعلق بانتهاك مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية (المادة 7).
    204. The Committee is concerned that there is a wide wage gap between men and women in the State party and that labour inspections have neither identified nor reported cases of violation of the principle of equal remuneration for work of equal value (art. 7). UN 204- ويساور اللجنة القلق لوجود فوارق كبيرة بين أجور النساء والرجال في الدولة الطرف ولأن عمليات تفتيش العمل لم تحدد ولم تبلغ عن حالات تتعلق بانتهاك مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية (المادة 7).
    The ILO has also set out standards to be achieved, consequent with the principle of equal remuneration for work of equal value, incorporated into the ILO Constitution, and of equality of all human beings, irrespective of race, creed or sex, as proclaimed in the 1944 Declaration Concerning the Aims and Purposes of the ILO, adopted by the International Labour Conference at Philadelphia. UN وقد وضعت منظمة العمل الدولية معايير لتطبيقها، تتفق مع مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، وهي مدرجة في دستور المنظمة، ومع مبدأ تساوي كل البشر، بصرف النظر عن العرق أو المعتقد أو الجنس، على النحو الوارد في إعلان عام 1944 المتعلق بأهداف وأغراض المنظمة، الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي المعقود في فيلادلفيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus