"الأجهزة الفرعية التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • subsidiary organs of
        
    • subsidiary bodies of
        
    • to subsidiary organs
        
    • subsidiary machinery of
        
    • subsidiary organ
        
    • the subsidiary organs
        
    • of subsidiary organs
        
    • 's subsidiary machinery
        
    • of subsidiary bodies
        
    • the subsidiary machinery
        
    The Tribunals are subsidiary organs of the Security Council, and consequently their archives are the property of the United Nations. UN وبما أن المحكمتين جهازان من الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن، فإن محفوظاتهما هي بالتالي ملك للأمم المتحدة.
    Furthermore, in recent years, we have witnessed an increase in the number of subsidiary organs of the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، في السنوات الأخيرة شاهدنا زيادة في عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    The number of subsidiary organs of the Security Council is on the rise. UN إذ يتزايد عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    Report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    B. Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly UN توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to authorize these subsidiary organs of the Assembly to meet during the main part of the sixty-sixth session of the General Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لتلك الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية بأن تجتمع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة؟
    Given that structure, the mandate of the subsidiary organs of the Commission is to provide guidance to the work of the subprogrammes. UN وبفعل هذا الهيكل ، تتمثل مهمة الأجهزة الفرعية التابعة للجنة في توجيه العمل الذي يُضطلع به في إطار هذه البرامج الفرعية .
    In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-fifth session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    It is therefore imperative that those subsidiary organs of the Council work in a way in which the general membership of the United Nations can receive adequate information on their role and functions. UN ولذلك من الحتمي أن تعمل هذه الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس بطريقة يمكن بها للدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تتلقى معلومات وافية بالغرض بشأن دور تلك الأجهزة ووظائفها.
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    III. subsidiary organs of the Security Council UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to authorize those subsidiary organs of the Assembly listed in the letter of the Chairman of the Committee on Conferences to meet during the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تسمح لتلك الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية، المذكورة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات، بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؟
    In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, chairpersons of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chairperson of the Committee. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    Report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs: addendum UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدرات: إضافة
    Report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير من الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Report of the Secretariat on action taken by subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير من الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    B. Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly UN توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    B. Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly . 91 - 95 13 UN توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    As has been noted in the annual report of the Joint Inspection Unit, the subsidiary machinery of the Chief Executives Board have invited the Unit to participate in its meetings, as needed. UN وكما لوحظ في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة، دعت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الوحدة إلى المشاركة في اجتماعاتها حسب الحاجة.
    The report proposes that the composite entity be a subsidiary organ of the General Assembly and report to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقترح التقرير أن تكون الهيئة الجامعة أحد الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة وأن نقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Secretary-General to the Security Council in pursuance of legislative decisions, as required; and reports of subsidiary organs of the Council to the Council, as required; UN أ ـ وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عملا بالقرارات التشريعية، حسب الاقتضاء، والتقارير التي تقدمها اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس، الى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    Previously, the Trade and Development Board's subsidiary machinery had included nine bodies.5 Each of the commission of the Trade and Development Board may convene expert meetings of not more than three days' duration, with the total number of meetings not exceeding 10 per annum (para. 11A.5). UN وقبل ذلك كانت اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس التجارة والتنمية تشمل ٩ هيئات)٥(. ويمكن لكل من اللجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية أن تعقد اجتماعات خبراء لا تتجاوز مدتهـا ثلاثـة أيــام، بحيـث لا يتجاوز العــدد اﻹجمالي للاجتماعات ١٠ اجتماعـات فـي السنــة )الفقرة ١١ ألف - ٥(.
    Impact: In respect of subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination, reduction in the frequency of meetings. UN اﻷثر : تقليل تواتر اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    27. There are two general references to the subsidiary machinery of the Economic and Social Council in the Declaration and Programme of Action. UN ٧٢ - في اﻹعلان وبرنامج العمل إشارتان عامتان إلى اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus