With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
That was me finally getting the respect I deserve. | Open Subtitles | ذلك كان حصولى اخيراً على الأحترام الذي أستحقه |
Now sit down and show me some goddamn respect. | Open Subtitles | الآن أجلس في مكانك واظهر لي بعض الأحترام |
Show me some respect and maybe we can talk about a deal. | Open Subtitles | أجعلني أرى بعض الأحترام . حتى يمكنا أن نتحدث عن صفقة |
With due respect, city women have more plump bottoms. | Open Subtitles | الأحترام واجب؛ المؤخرات في المدينة هي أكثر إستداره |
Let's just say I'm not gettin'the respect a cop killer deserves. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة |
All due respect, Piquet's got his own agenda, sir. | Open Subtitles | كل الأحترام بيكويت لديه برنامجه الخاص يا سيدى |
With all due respect, sir, I ask you to reconsider. | Open Subtitles | مع كامل الأحترام يا سيدي، اطلب منكَ إعادة النظر |
She is a guest. Show more respect. And fetch your headscarf. | Open Subtitles | إنها ضيفة ، أظهري بعض الأحترام أذهبي و غطي رأسك |
You are keeping the monarchy stable, and that brings you respect, privilege, alliances that will keep you alive. | Open Subtitles | وستحافظ على إستقرار النظام الملكي وذلك سيكسبكَ الأحترام والمنافع , والتحالفات التي ستبقيكَ حيّاً |
I'm sure you understand that the greatest day expects its navigators to be treated with a certain level of respect. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تفهم أهمية اليوم العظيم وأتوقع منك أن تفهم بأن هذا اليوم يحتاج إلى مستويات عالية من الأحترام |
And don't come back until you gain some respect for the art form. | Open Subtitles | ولا تعود حتى تكسب بعض الأحترام لهيئة الفن |
You will learn that respect, hard work and, above all, discipline are their own rewards. | Open Subtitles | و سوف تتعلم الأحترام , العمل الجاد و قبل كُل شيء الأنظباط و لكُل مردوده |
All due respect I'm not sure you know what he's capable of. | Open Subtitles | مع كل الأحترام أنا لست متأكدة من أنكِ تعرفين ما هو قادر عليه |
What else builds the foundation of our values, teaches us respect, compassion, patience? | Open Subtitles | ماذا غير ذلك يمكنه بناء قوام صفاتنا و يعلمنا الأحترام و الشغف و الصبر |
That's a bold move, Madam President, and one that'll only earn you respect. | Open Subtitles | تلك خطوة جريئة سيدتي الرئيس وهي خطوة سوف تكسبك الأحترام |
All due respect, ma'am, we do need a new field analyst. | Open Subtitles | مع كامل الأحترام يا سيدتى سنحتاج لمحللة ميدانية |
Actually, the appendix got some newfound respect recently. | Open Subtitles | الزائدة حصلت على بعض الأحترام في الآونة الأخيرة |
There are still some here who know how to show some respect. | Open Subtitles | مازال هناك بعض الذين يجيدون إضهار بعض الأحترام |
You weren't respected and you won't forgive that. | Open Subtitles | لقد اكتسبت الأحترام بسبب عدم مغفرتك لأي شخص |
As respectable as a great lady can be, Ma'am. | Open Subtitles | نعم فأنها في اعلى مراحل الأحترام يا سيدتي |
-I don't see why you want me along. -You lend a certain air of respectability. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أحضرتنى معك مظهرك يدعو إلى الأحترام |
We're not here to pay our respects to him, are we? | Open Subtitles | نحن لسـنا هنا من أجل ابداء الأحترام له, أليس كذلك؟ |
respectfully, I've been doing this job for 20 years and I know the risks of each one. | Open Subtitles | مع كامل الأحترام, أنا أمارس هذه المهنة لمدة 20 عام و أعلم مخاطر كل أختيار |