The next programme performance report is due at the end of 2008. | UN | ومن المزمع صدور تقرير الأداء البرنامجي المقبل في نهاية عام 2008. |
In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
A gender perspective should be explicitly reflected in medium-term plans, programme budgets, and programme performance reports and evaluations. | UN | وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات. |
The programme performance report covers a biennial period and, obviously, needs to be prepared when the period has ended. | UN | ويشمل تقرير الأداء البرنامجي فترة سنتين، ومن الواضح أنه لا بد من إعداده عند نهاية هذه الفترة. |
The programme performance report contained indicators of achievement of the organization's activities, but no relationship existed between the achievements and the resources allocated. | UN | وقد تضمن تقرير الأداء البرنامجي مؤشرات إنجاز عن أنشطة المركز، ولكن ليس ثمة علاقة قائمة بين الإنجازات والموارد المخصصة. |
ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA: programme performance OVER | UN | الأداء البرنامجي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
As departmental performance should reflect that of the senior manager, I intend to institute a mechanism to review the programme performance report and the senior managers' compacts simultaneously by the Management Performance Board. | UN | ولما كان من المفروض أن يكون أداء الإدارة انعكاس لأداء المدير الأقدم، فإنني أعتزم وضع آلية يستعرض بموجبها مجلس الأداء الإداري تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين في آن واحد. |
It would facilitate measurement of the effect that resource allocation changes have on programme performance. | UN | ومن شأنه أيضا أن يسهل قياس أثر التغيرات في تخصيص الموارد على الأداء البرنامجي. |
The programme performance report is the method by which the Secretary-General implements this regulation. | UN | وتقرير الأداء البرنامجي هو الطريقة التي ينفذ بها الأمين العام هذا البند. |
UNODC programme performance data is accurate, adequate and credible; but the depletion of its independent evaluation capacity poses high risks | UN | بيانات الأداء البرنامجي للمكتب دقيقة وكافية ومقنعة؛ لكن نضوب قدرتها على التقييم المستقل يؤدي إلى مخاطر كبيرة |
programme performance of the United Nations for the biennium 1998-1999 | UN | 1 - الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
programme performance of the United Nations for the biennium 1998-1999 | UN | 1 - الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
OIOS programme performance report Reports of the JIU and BOA | UN | :: تقارير الأداء البرنامجي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
It was not therefore feasible to measure the quality of programme performance by using quantifiable indicators. | UN | ولذا لم يكن ممكنا قياس نوعية الأداء البرنامجي باستعمال مؤشرات قابلة للقياس الكمي. |
Its application resulted in considerable Secretariat-wide savings in the costs of programme performance reporting. | UN | وأسفر تطبيقه عن تحقيق وفورات كبيرة على نطاق الأمانة العامة في تكاليف تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي. |
Compliance with programme performance documentation requirements: IMDIS 18-month reporting status | UN | الامتثال لمتطلبات وثائق الأداء البرنامجي: حالة تقارير نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق خلال 18 شهرا |
Revised report on the inspection of the use of client satisfaction ratings and web metrics as programme performance measures | UN | تقرير منقح عن فحص استخدام معدلات رضا المنتفعين والمصفوفات الشبكية كوسائل لقياس الأداء البرنامجي |
The programme performance report contains information on all the commitments and activities implemented by the Organization. | UN | ويتضمن تقرير الأداء البرنامجي هذا معلومات حول كافة الالتزامات والأنشطة التي نفذتها المنظمة. |
programme delivery should be enhanced through freeing up resources for redeployment. | UN | ينبغـي تحسين اﻷداء البرنامجي من خـلال تحرير الموارد من أجل إعادة التوزيع. |
Evaluation is distinct from inspection, investigation and audit, particularly in its focus on programmatic performance. | UN | ويختلف التقييم عن كل من التفتيش والتحقيق ومراجعة الحسابات، وخاصة في تركيزه على الأداء البرنامجي. |