"الأربع الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • first four
        
    • top four
        
    The State party convicted 130 offenders under this statute in the first four years following its creation. UN وبموجب ذلك القانون، أدانت الدولة الطرف 130 مجرماً خلال السنوات الأربع الأولى التي تلت سَنَّه.
    All members attended the first four sessions of the Committee. UN وقد حضر جميع الأعضاء الدورات الأربع الأولى للجنة.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    For the first four years, Parliament granted an initial credit of 200 million Swiss francs. UN ومنح البرلمان هذا المشروع ائتمان تشغيل بمبلغ 200 مليون فرنك سويسري للسنوات الأربع الأولى.
    It is reported that 216 718 safe terminations were performed in the first four years of the Act being passed. UN ويقال إنه أُجريت 718 216 عملية مأمونة لإنهاء الحمل في السنوات الأربع الأولى من صدور القانون.
    The reports of the first four sessions of the Forum were presented to the Governing Council at its previous sessions. UN وقُدمت تقارير الدورات الأربع الأولى للمنتدى إلى مجلس الإدارة في دوراته السابقة.
    For the first four years of my assignment, I was present in this room as an observer. UN وخلال السنوات الأربع الأولى من عملي كنت أحضر في هذه الغرفة بصفة مراقب.
    The first four cases were abandoned for lack of evidence. UN وتوقفت الملاحقات الأربع الأولى لانعدام الأدلة.
    Summary of interaction between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Intergovernmental Working Group at its first four sessions UN موجز بشأن التفاعل بين لجنة القضاء على التمييز العنصري والفريق العامل الحكومي الدولي في دوراته الأربع الأولى
    The record of the first four years will not be lost due to degradation of storage media. UN ولن يضيع سجل السنوات الأربع الأولى بسبب تلف وسائل التخزين.
    In the first four years of his mandate he acknowledged improvements in the penal system, in collaboration with the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وخلال السنوات الأربع الأولى من ولايته أقر بحدوث تحسينات في نظام العقوبات، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I am pleased to report that Australia has made good progress in the first four years of its 10-year strategy. UN ويسعدني أن أبلغكم بأن أستراليا قد أحرزت تقدما جيدا في السنوات الأربع الأولى من استراتيجيتها التي مدتها عشر سنوات.
    20. The first four plenary meetings were devoted to the general exchange of views under agenda item 10. UN 20- كُرست الجلسات العامة الأربع الأولى لتبادل عام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    The first four modules focused on technical know-how and were geared towards all diplomats. UN وركّزت الوحدات التدريبية الأربع الأولى على المعارف التقنية وكانت مصممة لجميع الدبلوماسيين.
    Organized criminal groups were involved in the first four categories. UN والجماعات الاجرامية المنظمة المتورطة في الفئات الأربع الأولى.
    School tuition was abolished, and attendance during the first four years of elementary school was made compulsory. UN وقد ألغيت المصروفات المدرسية، وأصبحت المواظبة خلال السنوات الأربع الأولى من التعليم الأولي إلزامية.
    During the first four years of her mandate, the Special Representative has sought a total of 33 invitations from countries in all regions of the world. UN والتمست الممثلة الخاصة أثناء السنوات الأربع الأولى من ولايتها ما مجموعه 33 دعوة من بلدان في جميع أقاليم العالم.
    He noted that the first four categories of cooperation he had identified were also referred to in draft article 17, paragraph 4. UN ولاحظ أن فئات التعاون الأربع الأولى التي حددها أُشير إليها أيضاً في الفقرة 4 من مشروع المادة 17.
    As a practical measure, a publication was produced compiling recommendations of the first four annual sessions in one accessible document. UN وكتدبير عملي، أُصدر منشور يجمع توصيات الدورات السنوية الأربع الأولى في وثيقة واحدة يسهل الحصول عليها.
    He had been honoured to serve as Chairman of IAAC for the first four years of its existence, but would not seek reappointment. UN وإنه من دواعي الشرف أن كان رئيسا للجنة في السنوات الأربع الأولى من وجودها، ولكنه لن يسعى لإعادة تعيينه.
    The Peace and Security Council has decided to make the Ethiopia-Eritrea conflict one of its top four priorities. UN وقرر مجلس السلام والأمن، أن يضع النـزاع الإثيوبي الإريتري ضمن أولوياته الأربع الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus