"الأرجح أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She's probably
        
    • She probably
        
    • It's probably
        
    • most likely
        
    • is probably
        
    • that's probably
        
    • it probably
        
    • likely to
        
    She's probably just locked her doors and stayed in. Open Subtitles على الأرجح أنها أغلقت الابواب وبقيت في الداخل
    She's probably hanging out on the couch in the kimono thinking about me doing some power squats. Open Subtitles على الأرجح أنها جالسة على الأريكة في ثوبها الفضفاض تفكر بي تعمل بعض التمارين الرياضية.
    She probably won't even care. You know drunk people are like that. Open Subtitles لذا على الأرجح أنها لن تكترث, كما تعلمين السكرانين يكونون هكذا
    Well, She probably had to go to the garage early, buddy. Open Subtitles حسنٌ , على الأرجح أنها ذهبتَ إلى المرآب مبكرًا ياصغيري.
    I'm sure this isn't the first time he's cheated on you, and It's probably not going to be the last. Open Subtitles أنا متأكدة باأن هذة ليست المرة الأولى التي يقوم بها بخيانتكِ وعلى الأرجح أنها لن تكون أخر مرة
    They're going to operate next week, but It's probably hopeless. Open Subtitles سيجرون عملية له الاسبوع المقبل, على الأرجح أنها بلا فائدة
    most likely scenario, she went out to grab you a gift, slipped on some sort of peel, likely a banana, but who knows? Open Subtitles على الأرجح أنها ذهبت إلى محل هدايا لتبتاع لكِ هدية وتعثرت على قشرة شيء ما وغالباً هي قشرة موزة، لكن من يدري؟
    This is what happens when women help other women. She's probably just making sure it works, right? Open Subtitles هذا ما يحصل حين تقوم النساء بمساعدة النساء الأخريات. الأرجح أنها تتحقق من كونها تعمل، صحيح؟
    I borrowed it, and she left this in the pocket. She's probably been missing it. Open Subtitles استعرته وقد تركت هذا بجيبه الأرجح أنها تفتقده
    She's probably still mad since I broke up with her to spend more time playing Pac-Man. Open Subtitles على الأرجح أنها لازالت غاضبه منذ أن انفصلت عنها لكي أقضي وقت أطول وأنا ألعب باكمان
    She's probably in the shelter. Open Subtitles على الأرجح أنها في الملجأ ، أنا متأكد من ذلك متأكد ؟
    Well, She probably just wanted to be alone for a little bit. Open Subtitles حسنًا،على الأرجح أنها أرادت أن تكون بمفردها لفترة
    She probably stood right there where you're standing at one point, and what happened to her is as bad as it gets. Open Subtitles على الأرجح أنها وقفت هنا حيثما تقفان مرة وما حصل لها سيء بما يكفي
    She probably figured she'd just grab them afterwards. Open Subtitles على الأرجح أنها اكتشفت أنها استغلت الملفات
    It's probably the best idea anybody's ever had. Open Subtitles على الأرجح أنها أفضل فكرة خطرت على بال أي شخص على الإطلاق.
    It's probably some stupid prank,some kids. Open Subtitles على الأرجح أنها خدعة غبية من بعض الأولاد
    Well, I can try, but It's probably all over the Internet by now. Open Subtitles حسنٌ ، بوسعي المحاولة ولكن من الأرجح أنها شاعت في كل صفحات الانترنت الآن
    They most likely constructed their labs here, two levels below the o2 machine. Open Subtitles على الأرجح أنها شيدت مختبراتهم هنا على مستويين تحت جهاز الأوكسجين
    Well, the plant and soil samples brought back by the botany department were negative, but it still seems like the most likely point of origin. Open Subtitles حسنا, عينات التربة والنبات التي أحضرت بواسطة قسم النباتات كانت سلبية, لكن يبدو على الأرجح أنها نقطة الأصل
    most likely, she coughed it up. Which would mean it's from her lungs. Open Subtitles على الأرجح أنها نزفت من فمها و هذا يعني أن السبب في رئتيها
    Speaking of which, Diane is probably on his hit list, too. Open Subtitles بالحديث عن هذا,ديان على الأرجح أنها على قائمته أيضا
    Well, go ahead and do that. that's probably a good idea. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    I mean, you're right, it probably would make my mama cry. Open Subtitles أنت محقة، الأرجح أنها ستجعل أمي تبكي.
    Countries overburdened by debt are less likely to be developed and more likely to succumb to conflict. UN وليس هناك احتمال بأن تصبح البلدان التي يثقل كاهلها عبء الدين بلدانا متقدمة النمو، بل اﻷرجح أنها ستقع فريسة للنزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus