"الأزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • forever
        
    • time immemorial
        
    • eternity
        
    • beginning of time
        
    • have always
        
    • for ever
        
    • ancient times
        
    • antiquity
        
    • humankind
        
    We haven't known each other long, but I feel like you've known me forever, and that feels... really good. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب
    He's been giving that horse an eye exam forever. Open Subtitles إنّه يجري لذلك الحصان إختبار نظر منذ الأزل
    This is the one that will stand empty forever. Open Subtitles هذا هو الكرسيّ الذي بقي شاغراً منذ الأزل
    African society, since time immemorial, has always emphasized harmony and decision-making by consensus rather than competition and confrontation. UN لقد شدد المجتمع اﻷفريقي دوما منذ الأزل على الوئام وصنع القرار بتوافق الآراء لا بالتنافس والمجابهة.
    In eternity, where there is no time, nothing can grow. Open Subtitles .. في الأزل .. حيث ينعدم الزمن .. لا شيء يشيخ
    We need a family that hasn't been on TV forever. Open Subtitles نريد عائلة لم تكن على شاشة التلفاز منذ الأزل..
    I've been working forever to have something that's mine, okay? Open Subtitles أنا أعمل منذ الأزل ليصبح لدي شيء أملكه، حسنا؟
    The Earth is just one territory in a war that's been going on forever. Open Subtitles كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل
    I own a chunk of the company, and I've represented the founder... forever. Open Subtitles أنا أمتلك حصة من الشركة وقد مثلت المؤسس منذ الأزل
    It will be nice to have a lot of new friends, although I expect it will be difficult to find a toehold, since they've probably all known each other forever. Open Subtitles سيكون من الجميل معرفة الكثير من الأصدقاء الجدد على الرغم من ظني بأنه سيكون من العسير العثور على فرصة حيث يبدو ان جميعهم يعرفون بعضهم منذ الأزل
    Buried forever, Vincent. Crushed and lost forever. Open Subtitles إنه مدفون منذ الأزل وإن تدمّر سنفقده للأبد
    It's been around forever, there's a reason for that. Open Subtitles إنه موجود منذ الأزل هناك سبب وراء هذا
    It's two bedrooms, two baths. The last tenant was here forever. Open Subtitles يوجد غرفتين للنوم ودورتين للمياه آخر مستأجرة كانت تعيش هنا منذ الأزل
    I am so excited. We've been trying forever to get this reservation. Open Subtitles أنا متحمسة للغاية ، كنا نحاول أن نحصل على هذا الحجز منذ الأزل
    I mean, it's like forever, right? Open Subtitles أعني ، كما لو أننا هنا منذ الأزل ، صحيح؟
    For the first time in basically forever. Open Subtitles حياتي مستقرة بشكل غريب لأول مرة منذ الأزل
    You've been running away from this fucking family forever. Open Subtitles لقد كنت تهربين من هذه العائلة منذ الأزل
    That statement demonstrates that the desire to live in peace with one another has been the objective of people from time immemorial. UN ويدلل هذا القول على أن الرغبة في العيش في سلام مع بعضنا البعض هو هدف البشر منذ قديم الأزل.
    The Amphora of Darkness has served my kind for an eternity, but now I realize it should've been destroyed long ago. Open Subtitles قارورة الظُلمة قد خدمت قومي من الأزل ولكنّي أدرك الآن أنه كان يجب تدميرها منذ عهدٍ طويل
    They've been taking things from women since the beginning of time. Open Subtitles لقد كانوا يأخذون الاشياء من النساء منذ الأزل
    That's how freedom-loving people have always brought down empires. Open Subtitles هكذا قام محبوا الحرية منذ الأزل بإسقاط الإمبراطوريات.
    Russian flu's been around for ever. Open Subtitles الانفلونزا الروسية، موجودة منذ الأزل
    The burning of the boyfriend's clothes has been a fabulous gay ritual since ancient times. Open Subtitles إحراق ملابس الحبيب كانت طقوس رائعه للشواذ منذ الأزل
    Again and again, from antiquity to the modern era, humankind has been shown the folly of such assumptions. UN ولقد ثبت للبشرية المرة تلو الأخرى، منذ قديم الأزل وحتى العصر الحديث، جنون مثل هذه الافتراضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus