| The dynamic growth sectors were now fish, fruits, vegetables, dairy products and commodities such as cut flowers. | UN | أما قطاعات النمو الحيوية فهي الآن الأسماك والفواكه والخضر ومنتجات الألبان والسلع مثل الأزهار المقطوفة. |
| About as delicate as them flowers you passed on the way in. | Open Subtitles | بقدر نعومة تلك الأزهار التي مررت بها في طريقك إلى هنا |
| I just need a second, get these flowers in. | Open Subtitles | أحتاج لحظة فحسب لأحشر هذه الأزهار في الداخل |
| The flower arrangements should definitely have blue in them. | Open Subtitles | الترتيبات بشأن الأزهار لابُد أن يتواجد اللون الأزرق |
| He's not picking the pretty wild roses with thorns. | Open Subtitles | هو لا ينتقي الأزهار الجميلة .. ذات الأشواك |
| flowers are not so much different from marriages, really. | Open Subtitles | . الأزهار ليست مختلفة كثيراً عن الزواج حقاً |
| I mean, the flowers... came from a small shop off-strip. | Open Subtitles | أعني الأزهار تأتي من محل صغير خارج ساحة المبنى |
| Send her some flowers. Shit always Works for me. | Open Subtitles | ابعث لها ببعض الأزهار فهي تجدي معي دوماً |
| Maybe that's how the glycerin got on Meriel's clothes, not the flowers. | Open Subtitles | ربما هكذا جاء الجلسرين على ملابس ميريل ليس من خلال الأزهار |
| I went to get these flowers for you, Mrs. Mortar. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأحضر لك هذه الأزهار ، سيدة مورتر |
| Don't we have enough flowers right outside our door? | Open Subtitles | ألا نملك مايكفي من الأزهار خارج الباب مباشرة? |
| Can't stand watching flowers die, let alone another human being. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية الأزهار وهي تموت، فما بالك بالبشر. |
| Yeah, no, I'll just bring the flowers by later, then. | Open Subtitles | نعم, لا, أنا فقط سوف أحضر لكِ الأزهار لاحقا |
| revealing hidden patterns in flowers that are normally invisible to humans. | Open Subtitles | كاشفةً أنماطاً خفية في الأزهار تكون عادةً غير مرئية للبشر. |
| flowers at the base of the white oak burned and prevented compulsion. | Open Subtitles | الأزهار التي أسفل شجرة السنديان حرقتني، وتحمي البشر من إستحوازي الذهنيّ. |
| Move his chair so he can see the flowers. | Open Subtitles | قم بتحريك الكرسي، حتى يتمّكن من رؤية الأزهار |
| I said hang the flowers 5 feet, 7 inches off the ground. Why'd you hang them so high? | Open Subtitles | لقد قلت علقوا الأزهار على ارتفاع 5 قدم و7 بوصات فلما قمتم برفعها عاليًا للغاية هكذا؟ |
| flower watching in the spring, ocean in the summer. | Open Subtitles | مشاهدة الأزهار في الربيع , والمحيط في الصيف |
| I was so glad when she started studying flower arranging. | Open Subtitles | شعرتُ بالسعادة عندما بدأت بأخذ دروس في تنسيق الأزهار |
| Sometimes you've got to take a moment to smell the roses. | Open Subtitles | أحياناً، يجب أن تتوقف لبرهة كي تشمّ الأزهار |
| I once did floral arranging. Does everything have to be about sex? | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب الأزهار ذات مرة لماذا يتعلق كل شىء بالجنس؟ |
| The guy was in camo, and he jumped out of the rose bush... | Open Subtitles | وهناك رجل مليء بالكيماويات يقفز من الأزهار |
| Seeing the blossoms fall makes me realize how time flies. | Open Subtitles | رؤية تساقط الأزهار تجعلني أدرك كم يمرّ الوقت بسرعة |
| I wanted to get you something, but the florist was shut, | Open Subtitles | أردت أن أحضر لكِ شيء، ولكن مَحل الأزهار كانَ مُغلق. |
| How much water do I get for my carnations? | Open Subtitles | وكم سأحصل من المياه لأجل سقاية الأزهار ؟ |
| I think she saw those flowers as the shallow, transparent gesture they were and shredded them to pieces in a justifiable rage. | Open Subtitles | أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة. |
| Specific projects which target women include floriculture, bee keeping, pig farming and others. | UN | وتشمل المشاريع المحددة التي توجه من أجل المرأة زراعة الأزهار وتربية النحل وتربية الخنازير وغير ذلك. |