"الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • small arms and light weapons in
        
    • small arms and light weapons on
        
    • of small arms and light weapons
        
    • small arms and light weapons within
        
    • small arms and light weapons are the
        
    • small arms and light weapons into
        
    • SALW in
        
    We know of approximately 300 companies that produce and trade such small arms and light weapons in approximately 50 countries around the world. UN ونعلم بوجود قرابة 300 شركة تنتج وتبيع هذه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما يقرب من 50 بلدا في أنحاء العالم.
    It will continue to raise public awareness on impacts of small arms and light weapons in Uganda. UN وستواصل المنظمة العمل على زيادة الوعي العام بالنسبة لتأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أوغندا.
    :: Draft legal instrument on control of small arms and light weapons in Central Africa; UN :: مشروع الصك القانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا؛
    The EU includes the examination of an article on small arms and light weapons in its agreements with third-party countries. UN كما يدرج الاتحاد دراسة إدخال مادة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الاتفاقات التي يعقدها مع بلدان الطرف الثالث.
    The devastation caused by small arms and light weapons in the developing world is a cause for concern to my delegation. UN إن الدمار الذي تسببه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العالم النامي يبعث على قلق وفدي.
    PWDU will continue to raise public awareness the impact of small arms and light weapons in Uganda. UN وستواصل المنظمة زيادة الوعي العام عن تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أوغندا.
    Views on inclusion of small arms and light weapons in the Register UN آراء عن إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل
    The second resource guide is about small arms and light weapons in Africa. UN ويتناول دليل الموارد الثاني الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    :: The Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of small arms and light weapons in West Africa UN :: وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    He called on the Conference to help States such as his own in their struggle against terrorism, insurgency and drug trafficking by helping prevent the use of small arms and light weapons in those activities. UN وقال إنه يدعو المؤتمر إلى مد يد العون إلى بلدان، من مثل بلده، في كفاحها ضد الإرهاب والتمرد والاتجار بالمخدرات، وذلك بالعمل على منع استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هذه الأنشطة.
    Legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa UN صك قانوني من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا
    The issue of small arms and light weapons in all its aspects is of great importance to MERCOSUR member and associated States. UN إن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبها تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للدول الأعضاء في السوق وللدول المنتسبة إليه.
    One such project focuses on regulating small arms brokering in Africa, another on the elaboration of a legal instrument for the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويركز مشروع آخر على وضع صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    The proliferation of small arms and light weapons in Africa is an additional catalyst. UN ويمثل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا عامل تحفيز إضافي.
    Advice to the Transitional Government on the development and implementation of an improved legislation for management of small arms and light weapons in Haiti UN إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ تشريع محسن لإدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هايتي
    The moratorium on the importing, exporting and manufacture of small arms and light weapons in West Africa is an outstanding illustration of that. UN كما أن الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في فرع أفريقيا دلالة بارزة على ذلك.
    The problem of small arms and light weapons in the subregion UN مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة الفرعية
    The supply of limitless quantities of small arms and light weapons in areas of high tension has contributed to the prosecution of numerous civil wars and caused the deaths of countless victims, most of whom are civilians. UN وقد أسهم توفر كميات لا حصر لها من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مناطق التوتر الشديد في استمرار العديد من الحروب الأهلية وأدى إلى وفاة أعداد لا حصر لها من الضحايا، معظمهم من المدنيين.
    The Government has successfully established strict control over small arms and light weapons on its territory. UN وقد نجحت الحكومة في فرض رقابة صارمة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إقليمها.
    We also look forward to the proposed Group of Governmental Experts next year examining the scope and operation of the United Nations Register of Conventional Arms, and hope that it will recommend the inclusion of small arms and light weapons within the scope of the Register. UN ونتطلع أيضا إلى فريق الخبراء الحكوميين المقترح إنشاؤه في العام القادم للنظر في نطاق وعمل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، ونأمل أن يوصي بإدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في نطاق السجل.
    C. Human security and disarmament 46. small arms and light weapons are the cause of death of millions of people in violent conflicts in every part of the world. UN 46 - تتسبب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وفاة ملايين البشر في خضم نزاعات عنيفة تندلع في كافة أنحاء العالم.
    In that connection, there should be a total ban on the import of small arms and light weapons into regions suffering from violent conflicts. UN وينبغي في هذا الصدد أن يتم فرض حظر كامل على استيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المناطق التي تعاني من الصراعات العنيفة.
    Establishment and maintenance of an arms register and a database on SALW in Africa UN إنشاء ومواصلة سجل للأسلحة وقاعدة بيانات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus