"الأشياء عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • things when
        
    • stuff when
        
    • when things
        
    • when they
        
    You miss some things when you get kidnapped by a sociopath. Open Subtitles لقد فوتي بعض الأشياء عندما خطفتي عن طريق معتل إجتماعياً
    Then again, people do a lot of things when they're around money. Open Subtitles ثمّ ثانية، ناس يعملون الكثير من الأشياء عندما هم حول المال.
    My ex left a few things when he split. Open Subtitles حبيبي السابق تركَ بضعة الأشياء عندما أنفصلَ عنّي
    VIPER75 sent you all sorts of stuff when you were hacked. Open Subtitles فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق
    But you don't just walk out when things are going bad, you work through it. Open Subtitles ولكنك لا تهرب وحسب من الأشياء عندما تسير بصورة سيئة عليك أن تخوض خلالها
    Rather do things when I want and how I want than get paid more at some office job and eat shit. Open Subtitles بدلا من ذلك تفعل الأشياء عندما أريد وكيف أريد من الحصول على أموال أكثر في بعض الوظائف المكتبية وأكل القرف.
    Because Ms. Bloom's voice did both those things when Ms. Denard asked her for the list of names. Open Subtitles لأن صوت السيدة بلووم فيها هذه الأشياء عندما سألتها السيدة دينارد عن قائمة الأسماء
    You pick up some things when you have no reason to go home. Open Subtitles الشخص يتعلّم بعض الأشياء عندما لا يكون لديه سبب للعودة إلى المنزل
    You lost the right to have a say in these things when you refused to j-- join the council. Open Subtitles لقد خسرت الحق في قول هذه الأشياء. عندما رفضتَ الإنضمام إلى المجلس.
    But we have the opportunity to understand things when they finally change. Open Subtitles لكن لدينا الفرصة أن نستوعب الأشياء عندما تحدث في النهاية
    I know you tried a lot of things when I was away, and I forgive you. Open Subtitles أعلم أنك حاولت فعل العديد من الأشياء عندما رحلت وأنا أسامحك
    And you all know I break things when I cry, so I'm gonna let little brother Ted speak. Open Subtitles و تعرفون جميعا أكسر الأشياء عندما كنت أبكي ، لذا سأدع أخي الصغير تيد الكلام.
    It's important to know these things when you get to our age. Open Subtitles من المهم أن نعرف هذه الأشياء عندما تصل إلى عصرنا.
    Well, I faked a lot of things when I was with him, but my accent wasn't one of them. Open Subtitles لقد زيفتُ العديد من الأشياء عندما كنتُ معه لكنّ لهجتي لم تكُن إحداها
    It was a lot easier to get out of these things when you were ashamed of me. Open Subtitles اللعنة , لقد كان أسهل بكثير للخروج من هذه الأشياء عندما كنتِ تخجلين منِّي
    Perhaps we only notice things when the time comes for us to see them. Open Subtitles ربما نحن فقط نلاحظ الأشياء عندما يحين وقتنا لكي نراهم
    You know, she... says those things when she's drinking wine... Open Subtitles أتعلمين، هي تقول هذه الأشياء عندما تكون سكيرة
    I didn't think we'd be doing this kind of stuff when I bullied you into letting me stay at your house. Open Subtitles لم أتوقع أننا سنقوم بمثل هذه الأشياء عندما ضايقتك للسماح لي بالإقامة معك
    But I never did that kind of stuff when I was single. Open Subtitles ولكننى لم أفعل هذه الأشياء عندما كنت أعزب
    Aw, you know, just the usual kid stuff... when I was a kid. Open Subtitles تعرف، فقط حياة عادية أفعل بعض الأشياء عندما كنتُ طفل
    I love it when things are quiet around here. Open Subtitles أحبّ الأشياء عندما تكون هادئة من حولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus