If you're worried about it, cut off the fingers. | Open Subtitles | إذا كُنت قلقًا بشأن هذا، قمْ بقطع الأصابع. |
The person who broke in here had ink on multiple fingers. | Open Subtitles | الشخص الذي إقتحم هنا كان لديه حبر على كل الأصابع |
This always ends with confusion and counting on fingers. | Open Subtitles | هذا ينتهي دائما مع الارتباك والعد على الأصابع. |
So you're after him'cuz he's the finger Chopper? | Open Subtitles | أذا أنت أيضاً تطارده لأنه هو قاطع الأصابع |
Now, we're rolling forward at the waist... and reaching for our toes. | Open Subtitles | حسن، والآن نميل إلى الأمام من عند الخصر ونبلغ رؤوس الأصابع |
Do you concur that I should amputate these fingers? | Open Subtitles | هل لديك التأييد النهائي لبتر هذه الأصابع ؟ |
Actors not searched with two fingers but with both feet. | Open Subtitles | لا يتم العثور على المجرمين باستخدام الأصابع بل الأقدام |
You have all those itchy trigger fingers out there waiting for you. | Open Subtitles | ديك كل تلك الأصابع العصبية على الزناد، أنا في انتظاركم هناك. |
WAIT, WHERE YOU GOING, MRS. MAGIC fingers? NO, NO, HONEY. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة أيتها السيدة ذات الأصابع الذهبية؟ |
With these webbed fingers, you can't even hold chopsticks, right? | Open Subtitles | بهذه الأصابع الصغيرة لا تستطيع حتى حمل عصى الفؤوس؟ |
They don't have the magic fingers bed there, do they? | Open Subtitles | ليس لديهم أسرة الأصابع السحرية هناك أليس كذلك ؟ |
First, let's see if you've had one of those fingers injured. | Open Subtitles | أولا، دعنا نرى إذا كان عندك إحدى تلك الأصابع جرحت. |
Well, my friend. There are many fingers as rings careful. | Open Subtitles | حسناً ، يا أصدقائي هناك العديد من الأصابع ستلبسها |
But there are fingerprints and demons don't even usually have fingers. | Open Subtitles | لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع |
I know you'II need those fingers to play football. | Open Subtitles | أعرف بأنّك ستحتاج تلك الأصابع للعب كرة القدم. |
- We're going to show you how to arm them and detonate them without taking off too many fingers in the process. | Open Subtitles | أيها الألى إطلق النار على هذا الرجل لتظهر لكم كيفية تسليحهم و وتفجيرها بدون ترك العديد من الأصابع فى العمليه |
Oh, I can hear those fingers calling my name. | Open Subtitles | اوه , أستطيع سماع هؤلاء الأصابع ينادون أسمي |
We were just finger painting. How was your night? | Open Subtitles | لقد كنا نلعب تلوين الأصابع كيف كانت ليلتكِ؟ |
Moreover, all too often the finger is pointed at Israel without any consideration as to the whole picture. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيرا ما تشير الأصابع إلى إسرائيل دون النظر إلى كامل الصورة. |
The weight's all on the toes. No heel print. | Open Subtitles | الضغط كله على الأصابع ولا يوجد أثر للكعب |
Like, I don't wanna scare you, but I'm not sure if this one right here's a toe. | Open Subtitles | مثل, انا لا اريد ان اخيفك لكن انا لست متأكده اذا كان واحد صحيح من الأصابع هنا |
Uh, petechial hemorrhaging in the eyes, deoxygenation led to cyanosis, hence the blue lips... blue fingertips and blue face. | Open Subtitles | نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء و أطراف الأصابع الزرقاء |
fingerprints could be stored for no longer than 10 years, and only police and immigration officers had access to the fingerprints register. | UN | ولا يمكن الاحتفاظ ببصمات الأصابع إلا لفترة 10 سنوات ولا يسمح بالاطّلاع على سجل البصمات إلاّ للشرطة أو موظفي الهجرة. |
Loss of both hands or of all fingers and both thumbs | UN | فقدان كلتا اليدين أو جميع الأصابع وكلا الإبهامين |
One, two, three, four, I declare a thumb war. | Open Subtitles | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، أنا أعلن حرب الأصابع |
He's using the graphite from his mechanical pencil to make fingerprint powder. | Open Subtitles | ويستخدم الجرافيت من له قلم رصاص ميكانيكية لجعل مسحوق بصمات الأصابع. |
For example, if the person is missing one or more upper limbs, administrative procedures are in place that allow for alternatives to signatures, including fingerprinting. | UN | ففي حالة الأشخاص مبتوري الذراعين أو جزء منهما، تسمح الإجراءات الإدارية بالاستعاضة عن التوقيع ببدائل منها بصمات الأصابع. |