The service was established in 1976 to ensure that children under five who were unable to attend a face-to-face childhood centre received early childhood education. | UN | وقد أنشئت الدائرة عام 1976 لضمان حصول الأطفال دون الخامسة من العمر على التعليم المخصص للطفولة المبكرة. |
Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. | UN | وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد. |
Hib remains a major cause of pneumonia-related death in children under five years of age. | UN | وما زالت الأنفلونزا النـزفية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بسبب إصابات الالتهاب الرئوي بين الأطفال دون الخامسة من العمر. |
Goal 4: Reduce under-five child mortality | UN | الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر |
1997: 52 per cent Ranking of the Sudan in the list comparing progress in regard to deaths among the under-fives in 1997 | UN | رقم السودان في قائمة قياس التقدم بالنسبة لمعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر عام 1997 |
Moreover, the construction of day-care centres for children under the age of five has been halted due to lack of resources. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد توقف بناء مراكز الرعاية النهارية لفائدة الأطفال دون الخامسة من العمر، بسبب نقص الموارد. |
Over 90 per cent of those deaths are in Africa, mostly children under five years of age. | UN | وأكثر من 90 في المائة من تلك الوفيات تحدث في أفريقيا، أغلبها بين الأطفال دون الخامسة من العمر. |
In the health area, we managed to reduce infant mortality from 73 to 45 per 1,000 children born alive, while the death rate of children under five fell from 110 to 59 per 1,000. | UN | ففي مجال الصحة، نجحنا في تخفيض معدل وفيات الأطفال من 73 إلى 45 لكل 000 1 مولودٍ حياً، فيما هبط معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من 110 إلى 59 في الألف. |
Malaria is also the major cause of death in children under five years of age. | UN | والملاريا أيضا هي السبب الرئيسي لموت الأطفال دون الخامسة من العمر. |
For instance, mortality rates for children under five years of age declined by almost 40 per cent between 1990 and 2011. | UN | فعلى سبيل المثال، انخفضت معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بحوالي 40 في المائة بين عامي 1990 و 2011. |
For instance, mortality rates for children under five years of age declined by almost 40 per cent between 1990 and 2011. | UN | فعلى سبيل المثال، انخفضت معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بحوالي نسبة 40 في المائة بين عامي 1990 و 2011. |
Prevalence of underweight children under five years of age | UN | انتشار حالات نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة من العمر |
Prevalence of underweight children under five years of age | UN | نسبة الأطفال دون الخامسة من العمر الذين يقل وزنهم عن الوزن العادي |
In that connection, his delegation looked forward to the effective implementation of the technical guidance on a rights-based approach to preventable mortality and morbidity of children under five. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفده إلى التنفيذ الفعال للإرشاد التقني الخاص بالنهج المستند إلى الحقوق إزاء ما يمكن منعه من وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر ومن إصابتهم بالأمراض. |
15. Target 1.C is also monitored using an indicator related to the prevalence of undernourishment among children under five years of age. | UN | 15 - وترصد الغاية 1 - جيم أيضاً باستخدام مؤشر يتعلق بانتشار نقص التغذية في صفوف الأطفال دون الخامسة من العمر. |
The European Union's nutrition policy supported countries in reducing the number of stunted children under five by at least 7 million by 2025. | UN | وتدعم سياسة الاتحاد الأوروبي في مجال التغذية البلدان في سعيها لتخفيض عدد الأطفال دون الخامسة من العمر المصابين بالتقزم بما لا يقل عن سبعة ملايين طفل بحلول عام 2025. |
Target 5: Reduce by two thirds the mortality rate among children under five | UN | الغاية 5 - خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين |
In the Arab States, about 19 per cent of children under five are underweight while the figure for South Asia is 48 per cent. | UN | وفي الدول العربية يعاني حوالي 19 في المائة من الأطفال دون الخامسة من نقص الوزن، بينما تبلغ النسبة في جنوب آسيا 48 في المائة. |
48. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) estimates that by 2010, AIDS will have doubled the mortality of children under five years of age in regions that are most affected by the virus. | UN | 48 - ويقدر برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أن الإيدز سيضاعف مرتين، بحلول عام 2010، وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر في المناطق الأكثر تضررا بهذا الفيروس. |
in under-five child mortality rates between 1990 and 2005 | UN | الشكل 8- التقدم المحرزفي معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر في الفترة من عام 1990 إلى عام 2005 |
73. The Committee proposed two changes in relation to the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI): per capita daily calorie intake would be replaced by per capita daily calorie intake as a percentage of daily requirement; and life expectancy at birth would be replaced by the under-five child mortality rate. | UN | 73 - واقترحت اللجنة إجراء تغييرين فيما يتصل بالدليل المادي الموسع لنوعية الحياة: فيستعاض عن الجرعة اليومية للفرد من السعرات الحرارية كنسبة مئوية من احتياجاته اليومية؛ ويستعاض عن العمر المتوقع عند الولادة بمعدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر. |
The total number of the under-fives is 28.34 million, with girls outnumbering boys. | UN | ويبلغ عدد من يشملهم برنامج الأطفال دون الخامسة من العمر 28.34 مليون طفل ويزيد فيه عدد البنات عن عدد البنين. |
the introduction of a 3-year career break, to allow public sector employees to care for children under the age of five; | UN | ' 3` إتاحة الانقطاع المهني ومدته ثلاثة أعوام لتوفير الفرصة للعاملين في القطاع العام لرعاية الأطفال دون الخامسة من العمر؛ |