"الأعاصير" - Traduction Arabe en Anglais

    • hurricanes
        
    • hurricane
        
    • cyclones
        
    • cyclone
        
    • tornadoes
        
    • storms
        
    • typhoons
        
    • typhoon
        
    • tornados
        
    • tornado
        
    • twisters
        
    • storm
        
    • events
        
    Jamaica is highly vulnerable to hurricanes, flooding, and earthquakes. UN وتتعرض جامايكا لمخاطر شديدة جراء الأعاصير والفيضانات والزلازل.
    3rd plenary meeting hurricanes in the Dominican Republic and Haiti UN الجلسة العامة الثالثة الأعاصير التي أصابت الجمهورية الدومينيكية وهايتي
    hurricanes remind us in the Caribbean of our existential oneness. UN إن الأعاصير في منطقة البحر الكاريبي تذكرنا بتوحدنا الوجودي.
    President René Préval drew upon this authority one day later, enabling the Government to disburse $200 million in relief to hurricane victims. UN واستعمل الرئيس رينيه بريفال سلطاته في يوم لاحق، بأن مكّن الحكومة من صرف 200 مليون دولار كمعونة إغاثة لضحايا الأعاصير.
    It will also be useful for monitoring and forecasting dangerous events, such as tropical cyclones and violent monsoon rains. UN كما ستفيد هذه البعثة في رصد الأحداث الخطرة، مثل الأعاصير الاستوائية وأمطار المونسون العنيفة، والتنبؤ بتلك الأحداث.
    The Panel also found evidence indicating that intense tropical cyclone activity in the North Atlantic had increased since about 1970. UN ووجدت الهيئة أيضا أدلة تشير إلى زيادة نشاط الأعاصير المدارية الشديدة في شمال الأطلسي منذ عام 1970 تقريبا.
    hurricanes on Earth never get as big as this boy because once they hit the shore they slow down. Open Subtitles لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها
    That, for rather boring reasons, means hurricanes are more likely to occur. Open Subtitles ولأسباب مملة لن نزعج أنفسنا بسردها تصبح الأعاصير أكثر عرضة للتكون
    " It was over-designed to withstand almost anything including hurricanes, high winds, bombings and an airplane hitting it... " Open Subtitles لقد صمم بإتقان فوق العادة ليتحمل تقريبا أي شيء بما فيها الأعاصير, الرياح القوية, القنابل وارتطام الطائرات
    There had been warnings that hurricanes would get stronger. Open Subtitles كانت هناك تحذيرات تفيد بأن الأعاصير ستزداد قوتها
    Solar storms can be as hard to predict as hurricanes. Open Subtitles العواصف الشمسية من الصعب التوقع بحدوثها كما الأعاصير تماماً
    okay,just like on the storyboards-- we're gonna show them at their absolute worst-- ravaged by hurricanes, floods,fires... sad,sad,sad. Open Subtitles حسنا مثل القصص المصورة سوف نريهم من هم اسوء هناك من عصف بها الأعاصير والفياضانات والحرائق
    Now, hurricanes wash them away as if they never existed. Open Subtitles تمحوها الأعاصير الآن كما لم تكن موجودة من قبل.
    Mr. Dales, there's a reason that people don't head out into hurricanes. Open Subtitles السّيد داليس، هناك سبب ذلك الناس لا يترأّسون خارج إلى الأعاصير.
    The network has suffered extensive damage due to the severe hurricane seasons. UN وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب مواسم الأعاصير الشديدة.
    An additional facility that would sustain hurricane and earthquake incidents, is expected to accommodate an additional 500 staff members. UN ويُتوقَّع أن يمكّن المرفق الإضافي، الذي سيكون قادرا على مقاومة الأعاصير والزلازل، من إيواء عدد إضافي يصل إلى 500 موظف.
    The global financial crisis, along with the crippling impact of the 2008 hurricane season, have further compounded the situation. UN وازداد الوضع تأزما من جراء الأزمة المالية الدولية والآثار المعيقة الناجمة عن موسم الأعاصير الذي شهده عام 2008.
    Those systems had been responsible for significantly reducing losses due to flood disaster and the impact of cyclones in recent years. UN وكانت هذه النظم مسؤولة عن احداث خفض كبير في الخسائر الناجمة عن كوارث الفيضانات وأثر الأعاصير في السنوات الأخيرة.
    In 2005 a series of cyclones hit the country, resulting in extensive damage to some areas, particularly in the Northern Group of islands. UN وفي عام 2005، عصفت سلسلة من الأعاصير بالبلد أسفرت عن دمار شامل في بعض المناطق، ولا سيما في مجموعة الجزر الشمالية.
    vast tracts of warm water are a perfect environment for cyclones. Open Subtitles المساحات الشاسعة من المياه الدافئة هي بيئة مثالية لتكون الأعاصير
    Floods and cyclone storm surges had become more frequent. UN وأن الفيضانات وموجات الأعاصير الحلزونية أصبحت أكثر تواترا.
    Funny thing about tornadoes, they just drop out of the sky, like some random act you got no control over. Open Subtitles شيء مضحك تمثّله هذه الأعاصير , إنّها تسقط لنا من السماء مثل بعض التصرّفات العشوائية التي لا سيطرة لنا عليها
    Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property. UN وعلى الرغم من وقوع بالاو جنوب حزام الأعاصير المدارية، تهب فيها أحياناً أعاصير تلحق أضراراً بالنباتات والممتلكات.
    We might be able to forecast natural disasters, like earthquakes or tornados. Open Subtitles رُبما نُصبِحُ قادرين على التنبؤ بالكوارث الطبيعية, كالهزات الأرضية و الأعاصير.
    She can be any kind of tornado she wants. Open Subtitles يمكنها أن تكون أيّ نوع من الأعاصير تريد
    Finish your work, find the answers to stop these twisters. Open Subtitles أتم عملك. إبحث عن الأجوبة كي توقف هذه الأعاصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus