"الأعضاء الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal organs
        
    Well, it doesn't look like there are any internal organs left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية
    If he knew of butcher that specializes in obscure internal organs. Open Subtitles اذا كان يعرف جزاراً مختصاً في الأعضاء الداخلية الغير معروفة
    The internal organs are attacked. One gets rapidly accelerating cough. Open Subtitles ثم يهاجم الأعضاء الداخلية, فيبدأ المُصاب بالفيروس بالسعال بشدة
    The respective total contains only one impairment of internal organs. UN ولا يتضمن المجموع ذو الصلة سوى عاهة واحدة تصيب الأعضاء الداخلية.
    All of the blood rushes to your internal organs, toxins flow out. Open Subtitles كل الدم يندفع إلى الأعضاء الداخلية السموم تخرج
    Amazingly, from what I can see, it looks like there's no serious damage to his internal organs. Open Subtitles يثير الدهشة، ما أستطيع رؤيته، يبدو أنه ليس هناك أضرار جسيمة في الأعضاء الداخلية.
    That's where they spread open the body cavity and examine the internal organs. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تنتشر فتح تجويف الجسم وفحص الأعضاء الداخلية
    Someone already did our job for us. Oh. Missing all internal organs. Open Subtitles شخص ما قام بعملنا جميع الأعضاء الداخلية مفقودة
    Two-thirds less gravity changes the child's internal organs. Open Subtitles ثلثا الجاذبية سوف يغير الأعضاء الداخلية للطفل
    "In this case, we were obliged to examine the internal organs" Open Subtitles في هذه القضية كنا مجبرين لفحص الأعضاء الداخلية
    Did you know that people used to believe the dead came back as bloodthirsty revenants because the bloating of internal organs made them, like... Open Subtitles هل تعلم أن الناس إعتقدوا أن الأموات يرجعون كعائدين من الموت متعطشين للدماء لأن إنتفاخ الأعضاء الداخلية جعهلم
    He took an arm and... some of the internal organs. Open Subtitles اهتصر ذراعاً ، وبعضاً من الأعضاء الداخلية
    All of the internal organs appear normal, post-embalming. Open Subtitles كل الأعضاء الداخلية تبدو طبيعية، بعد التحنيط.
    Uh, the good news is, the acid didn't compromise the internal organs. Open Subtitles اه، والخبر السار هو، وحمض لم تنازلات الأعضاء الداخلية.
    But the fish seemed to have eaten several of the victim's internal organs entirely, while others were left intact. Open Subtitles ولكن يبدو ان الأسماك قد أكلت العديد من الضحية الأعضاء الداخلية تماما
    After people die, their internal organs liquefy. Open Subtitles بعد يموت الناس، الأعضاء الداخلية على تسييل.
    First, they attacked any tissue that wasn't covered by the wetsuit, then travelled down the oesophagus and started feasting on internal organs. Open Subtitles أولا، هاجموا أي الأنسجة التي لم تشملها بذلة، ثم سافر إلى أسفل المريء والتي الولائم على الأعضاء الداخلية.
    All the internal organs are a beautiful burgundy discoloration. Open Subtitles كُلّ الأعضاء الداخلية هي جميلة تبدلت في اللون إلى العنابي.
    And Borelli didn't just look at movement, he analysed the internal organs, too, calculating the volume of the lungs and the force of the pumping heart. Open Subtitles لقد حلل الأعضاء الداخلية أيضاً حاسباً سعة الرئة و القوة الدافعة للقلب
    It's illegal because it has a nasty habit of cooking one's internal organs. Open Subtitles ومن غير قانوني ل لديه عادة سيئة الطبخ واحدة في الأعضاء الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus