"الأعمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • blind
        
    • bigotry
        
    • indiscriminate
        
    • blindly
        
    • mindless
        
    It was due to a failure of macroeconomic management and to blind faith in a deregulated financial market. UN وهي ترجع إلى فشل في إدارة الاقتصاد الكلي وللإيمان الأعمى بالسوق المالية غير الخاضعة لقيود تنظيمية.
    Withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on. Open Subtitles ذابل بسبب الفشل والتقدم بالعمر، مع ذلك، تفاؤلك الأعمى يجعلك تستمر
    It's not like I'm blind Lemon jefferson, or Big Mama Thornton. Open Subtitles هذا لا يعني أنني ليمون الأعمى أو بيغ ماما ثورنتن
    A blind is a gun show a sign of desperation! Open Subtitles هل بإمكانك ذلك فالرجل الأعمى قد أصابه يأس فعال
    You know, even a blind squirrel Can find a nut, Open Subtitles كما تعلمين , حتى السنجاب الأعمى بإمكانه إيجاد بندق
    He says the blind man knows much about the Gods. Open Subtitles هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة
    Just get out the car, you stupid, blind son-of-a-bitch! Open Subtitles فقط اخرج من السيارة أيها الوغد الأعمى الغبي
    blind Dick is paying back three and borrowing five. Open Subtitles يدفع ديك الأعمى ثلاثة دولارات ويستلف خمسة دولارات
    A blind man could see a thousand things to do. Open Subtitles حتى الرجل الأعمى بإمكانه أن يرى ألاف الأشياء ليفعلها
    blind Melon Chitlins, the blindest singer in the world. Open Subtitles البطيخ الأعمى ، المغني الفاقد البصر في العالمِ.
    You blind bat. She doesn't have the shits every five minutes. Open Subtitles أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق
    They say blind men become very attentive by way ofcompensation. Open Subtitles يقولون ان الرجل الأعمى يصبح اكثر انتباه بفعل التعويض
    Frank, do you happen to know why blind people don't skydive? Open Subtitles فرانك هل تعرف لما لا يستخدمون الشخص الأعمى لقيادة الطائرة؟
    Ariel was worried about a blind man called José. Open Subtitles أريل كانت قلقة بشأن الرجل الأعمى يدعى خوزيه
    ¶ You can't see me It's like you blindOpen Subtitles انت لا تستطيع ان تراني انه انت مثل الأعمى
    Was it the one where the blind man walks by the fish market and says, "Good morning, ladies"? Open Subtitles هل كان ذلك الشخص حيث الرجل الأعمى يمشي بجانب سوق السمك ويقول : صباح الخير انساتي.
    A blind monk who once killed 25 of my best soldiers. Open Subtitles الراهب الأعمى الذي قتل يوماً ما 25 من أفضل جنودي
    They all begin by inciting blind hatred against a group, a tribe, a race, a religion or a nation. UN فهي تبدأ جميعها بالتحريض الأعمى ضد جماعة أو قبيلة أو عرق أو ديانة أو أمة.
    ODA is needed because blind faith on private flows or markets leads to undesirable results. UN وهناك حاجة للمساعدة الإنمائية الرسمية لأن الإيمان الأعمى بالتدفقات الخاصة أو الأسواق يؤدي إلى نتائج غير مرغوب فيها.
    The Special Rapporteur emphasized that impunity in cases of incitement to religious hatred emboldened forces of bigotry. UN وأكدت أن الإفلات من العقاب في حالات التحريض على الكراهية الدينية يشجع قوى التعصب الأعمى.
    They undermine poorer States, whose efforts are often undone by indiscriminate violence, as deadly as it is destructive. UN إنها تقوض الدول الفقيرة، التي تُستنزف جهودها بسبب العنف الأعمى القاتل والمدمر.
    My delegation advises the delegation of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, and the delegation of Japan not simply to follow the super-Power blindly. UN ووفدي ينصح وفد هولندا، الذي تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ووفد اليابان، بعدم الانقياد الأعمى وراء القوة العظمى.
    As globalization increased, so did the mindless violence of international terrorism. UN ومع تزايد الاتجاه نحو العولمة، يتعولم العنف الأعمى للإرهاب الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus