"الأغذية والزراعة ومنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • FAO and
        
    • Food and Agriculture Organization
        
    • JECFA
        
    States might consider the creation of similar schemes for matters strictly within the purview of FAO and ILO. UN وقد تنظر الدول في إنشاء خطط مماثلة لمسائل توجد بشكل كامل ضمن حدود صلاحيات منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    In particular, the group noted the activities of FAO and ILO. UN وأشار الفريق، على وجه الخصوص، إلى أنشطة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    They would also be in line with current best practice in large specialized agencies such as FAO and WHO. UN كما انهما سيتفقان مع أفضل الممارسات المتبعة حاليا في وكالات متخصصة كبيرة كمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    FAO and WHO are working to assist countries in taking appropriate action. UN وتعمل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية على مساعدة البلدان في اتخاذ الإجراء الملائم.
    The Secretary-General has on an exceptional basis, approved the participation of the Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Health Organization (WHO) and in meetings of the Executive Committee on an ad hoc basis. UN ووافق اﻷمين العام بصورة استثنائية على مشاركة منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس مخصص.
    JECFA evaluated studies of developmental toxicity with trichlorfon conducted in four animal species. UN وقد أجرت لجنة الخبراء المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالمواد المضافة إلى الأغذية تقييماً لدراسات سمية الترايكلورفون على التطور التي أجريت على أربعة أنواع حيوانية.
    Furthermore, ECLAC, FAO and the International Labour Organization published the second edition of a report on the employment and working conditions of women migrant farm workers that described the relationship between the employment status of women and rural poverty and the precarious conditions existing in temporary work. UN وعلاوة على ذلك، نشرت اللجنة بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية الطبعة الثانية من تقرير بشأن العمالة وظروف عمل العاملات الزراعيات المهاجرات قدم وصفا للعلاقة بين حالة عمالة النساء والفقر في المناطق الريفية، وحالة عدم الاستقرار التي تسود مجال العمل المؤقت.
    FAO and UNWTO achieved several critical milestones, including the successful establishment of IPSAS opening balances and the conduct of IPSAS dry run exercises. UN فقد أنجزت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة السياحة العالمية عددا من المراحل الحاسمة، بما فيها النجاح في إعداد أرصدة افتتاحية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية وإجراء عمليات تجريبية لتلك المعايير.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and ILO are also collaborating in the area of green jobs creation in sustainable micro, small and medium enterprises operating in the Zambian building industry. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية أيضا في مجال إيجاد فرص عمل خضراء في مؤسسات مستدامة بالغة الصغر وصغيرة ومتوسطة من التي تعمل في قطاع البناء في زامبيا.
    FAO and ILO are also actively collaborating on preventing child labour in agriculture within the International Partnership for Cooperation on Child Labour in Agriculture. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية أيضا بنشاط على منع عمل الأطفال في الزراعة في إطار الشراكة الدولية للتعاون في مجال عمل الأطفال في الزراعة.
    In Malawi, FAO and ILO support capacity-building workshops to raise awareness of child labour in agriculture and strengthen stakeholder coordination. UN وفي مالاوي، تدعم منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية تنظيم حلقات عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن عمل الأطفال في قطاع الزراعة وتعزيز التنسيق بين الجهات المعنية.
    FAO and WHO are also developing guidance on HHPs that will be available later in 2013. UN وتعكف منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية أيضاً على وضع توجيهات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة ستصبح متاحة في وقت لاحق من عام 2013.
    83. Questions were raised and comments were made by the representatives of FAO and UNESCO. UN 83 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    11. The representatives of FAO and ILO also made comments and posed questions. UN 11 - وقدم أيضا ممثلا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية تعليقات وطرحا أسئلة.
    28. Questions were posed and comments were made by the representatives of FAO and the World Health Organization. UN 28 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    83. Questions were raised and comments were made by the representatives of FAO and UNESCO. UN 83 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    11. The representatives of FAO and ILO also made comments and posed questions. UN 11 - وقدم أيضا ممثلا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية تعليقات وطرحا أسئلة.
    28. Questions were posed and comments were made by the representatives of FAO and the World Health Organization. UN 28 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثلي منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    Jointly with FAO and ILO, UNDP undertook case studies on employment, decent work and social protection initiatives. UN وأجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية دراسات حالة عن مبادرات العمالة والعمل الكريم والحماية الاجتماعية.
    In addition to WHO and the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Trade Organization (WTO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Labour Organization (ILO) also participate in this activity. UN وباﻹضافة إلى منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية، تشارك أيضا منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية في هذا النشاط.
    7. Recently, agreements were concluded to assist in the distribution of the publications of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN ٧ - وأبرمت مؤخرا اتفاقات للمساعدة في توزيع منشورات منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    JECFA evaluated studies of developmental toxicity with trichlorfon conducted in four animal species. UN وقد أجرت لجنة الخبراء المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالمواد المضافة إلى الأغذية تقييماً لدراسات سمية الترايكلورفون على التطور التي أجريت على أربعة أنواع حيوانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus