"الأفراد المدرجة أسماؤهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • listed individuals
        
    • individuals listed
        
    • designated individuals
        
    • listed individual
        
    • individuals included
        
    • of individuals
        
    • the individuals
        
    • individuals on
        
    • designated individual
        
    • List
        
    • individuals placed
        
    As long as States impose no obligation on listed individuals to abide by the travel ban, they may see little risk in trying to avoid it. UN وطالما لا تفرض الدول على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة الالتزام بحظر السفر، فسيعتبرون أن التحايل على الحظر أمر لا يحمل مخاطر تُذكر.
    This country's authorities have no relevant information about the listed individuals not already included in the List. UN وليس لدى سلطات البلد أية معلومات ذات صلة عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة غير تلك التي وردت فيها بالفعل.
    To date no listed individuals has so far attempted entry or transited through the Seychelles. UN حتى الآن لم يحاول أي من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة دخول أو عبور سيشيل.
    Article 4 (1) prohibits the entry into or transit through Switzerland of the individuals listed in annexes 4 and 5 of the Ordinance. UN وتحظر الفقرة 1 من المادة 4 دخول الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفقين 4 و 5 من المرسوم إلى سويسرا وعبور أراضيها.
    Gabon has no record of the entry into or transit through its territory of any of the individuals listed in annex I of the resolution. UN لم تسجل غابون دخول أو عبور أقاليمها من قبل الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار.
    Information on designated individuals UN المعلومات عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    An example of a listed individual's ability to travel is outlined in box 6 below. UN ويُعرض في الإطار 6 أدناه مثالٌ على قدرة الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على السفر.
    The listed individuals are entered into the border control system and are not allowed to enter this country. UN الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة تضاف أسماؤهم إلى نظام مراقبة الحدود ولا يسمح لهم بدخول هذا البلد.
    No listed individuals have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against the Mexican judicial authorities. UN لم يقم أي من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة برفع دعوى أو الشروع في إجراءات قانونية ضد السلطات القضائية المكسيكية.
    To date none of the listed individuals has applied for a Mexican visa. UN ولم يحدث حتى الآن أن تقدم أي فرد من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة بطلب للحصول على تأشيرة لدخول المكسيك.
    No such listed individuals or entities have been found in the Republic of Korea. UN لم يعثر في جمهورية كوريا على أي من الكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    The Liberian Ministries of Finance, and Commerce and Industry, assisted the Panel's investigations and made available documentation that was critical to determining the assets of listed individuals. UN وساعدت وزارة المالية ووزارة التجارة والصناعة في ليبريا الفريق في التحقيقات التي أجراها، وأتاحت وثائق تتسم بأهمية بالغة لتحديد أصول الأفراد المدرجة أسماؤهم في هذه القائمة.
    As a result of the travel undertaken, the Team was able to obtain information on places and dates of birth for all listed individuals. UN ونتيجة لهذه الزيارات، تمكن الفريق من الحصول على معلومات عن أماكن وتواريخ ميلاد جميع الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    The Panel intends to monitor the implementation of the assets freeze and travel ban on the listed individuals. UN ويعتزم الفريق رصد تنفيذ تجميد أصول الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة والحظر المفروض على سفرهم.
    Value of biometric information on listed individuals UN قيمة معلومات الاستدلال البيولوجي عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة
    Article 3 (1) prohibits the entry into or transit through Switzerland of the individuals listed in annexes 1 and 2 of the ordinance. UN وتحظر الفقرة 1 من المادة 3 دخول الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفقين 1 و 2 للمرسوم إلى سويسرا وعبور أراضيها.
    The Council also imposed a travel ban and/or an asset freeze on the individuals listed in the resolution. UN وفرض المجلس أيضا إجراءات حظر السفر و/أو تجميد الأصول على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القرار.
    This blocked the property, and interests in property, of the Government of Libya, its agencies, instrumentalities, controlled entities, and the Central Bank of Libya, as well as individuals listed in its annex. UN ومنع هذا الإجراء التصرف في ممتلكات حكومة ليبيا وفوائد ممتلكاتها، وممتلكات وكالاتها وأجهزتها، والكيانات الخاضعة لسيطرتها، ومصرف ليبيا المركزي، وكذلك الأفراد المدرجة أسماؤهم في مرفق الأمر.
    Information on designated individuals UN معلومات عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمتين
    The Panel confirmed that one listed individual had violated the travel ban. UN وأكد الفريق أن واحدا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة قد انتهك الحظر المفروض على السفر.
    The publication of notices for entities follows the publication, initiated in 2005, of notices for individuals included in the List. UN ويأتي نشر الإشعارات للكيانات عقب نشر الإشعارات عن الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة، الذي بدأ في عام 2005.
    93. The Panel sought the assistance of States in obtaining information concerning the activities of individuals on the travel ban and assets freeze lists who reside outside Liberia and the subregion. UN 93 - طلب الفريق من الدول مساعدته على الحصول على معلومات عن أنشطة الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتَي حظر السفر وتجميد الأصول والمقيمين خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Litigation by or relating to individuals on the UN الدعاوى المرفوعة من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة أو المتصلة بهم
    It is the view of the Group that each designated individual should be considered to hold only one citizenship or nationality for the purpose of applying the travel ban. UN ولأغراض تطبيق قرار منع السفر، يرى الفريق أنه ينبغي معاملة الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على أنهم لا يحملون سوى جنسية واحدة.
    UNAMA has been able to provide much useful information about the ongoing reconciliation processes in Afghanistan and how these may affect individuals placed on the List. UN واستطاعت البعثة أن تقدم الكثير من المعلومات المفيدة بشأن عمليات المصالحة الجارية في أفغانستان وبشأن إمكانية تأثيرها على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus