peer reviewed scientific data should take precedence and priority should be given to the most recent data. | UN | وينبغي أن تعطى الأسبقية للبيانات العلمية التي خضعت لاستعراض الأقران وأن تعطى الأولوية لأحدث البيانات. |
The peer review mechanism was set by the United Nations Evaluation Group and follows a robust methodology. | UN | وقد تولى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وضع آلية استعراض الأقران التي تتبع منهجية قوية. |
Deputy Chairperson of the African peer Review Panel of Eminent Persons | UN | نائب رئيس فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
Member of the African peer Review Panel of Eminent Persons | UN | عضو فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
More voice and participation on the part of least developed countries in the existing peer review processes are also vital. | UN | ويكتسي أيضا إعراب أقل البلدان نموا عن رأيها ومشاركتها بشكل أكبر في عمليات استعراض الأقران القائمة أهمية حاسمة. |
For this campaign, four spots were selected, dealing with physical and sexual violence, violence in general and peer violence. | UN | وفي إطار هذه الحملة اختير 4 إعلانات تتصل بالعنف البدني، والجنسي، والعنف بصفة عامة، والعنف بين الأقران. |
The mission was also encouraged that the Government had voluntarily opted in to a review by the African peer Review Mechanism. | UN | وكان من بواعث أمل البعثة أيضا أن الحكومة قد اختارت طوعا الخضوع لاستعراض تقوم به الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
In addition, statistical analysis for each peer review visit has been undertaken. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم القيام بالتحليل الإحصائي لكل زيارة لاستعراض الأقران. |
peer pressure and sometimes family problems also drive such young people to engage in such wanton behaviour. | UN | كما أن ضغط الأقران والمشاكل الأسرية تدفع هؤلاء الشباب أحياناً إلى ممارسة هذا السلوك المستهتر. |
Establishment of prevention, public education and peer counseling programs. | UN | :: وضع برامج للوقاية وتوعية الجمهور ومشورة الأقران. |
In addition, many of the recommendations which emanate from the peer review refer to issues of freedom of religion or belief. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من التوصيات المنبثقة عن استعراض الأقران تشير إلى قضايا تتعلق بحرية الدين أو المعتقد. |
Under typical circumstances, a stock-taking exercise is carried out five to six years after an IPR has been peer reviewed. | UN | وفي الأحوال النموذجية، تجري عملية التقييم بعد خمس أو ست سنوات من استعراض الأقران المتصل باستعراض سياسات الاستثمار. |
This uniquely designed peer review mechanism has proved to be an effective tool for the advancement of good governance on the continent. | UN | وقد اتضح أن هذه الآلية لاستعراض الأقران المصممة على نحو فريد أداة فعالة لإحراز التقدم بشأن الحكم الرشيد في القارة. |
Within the framework of the Lake Chad Basin Project, peer educator training took place in Moundou, Sarh and Bol | UN | عقدت دورة تدريبية لفائدة المربين الأقران في مندو، وسرح، وبول في إطار مشروع مبادرة حوض بحيرة تشاد؛ |
peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making | UN | استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات |
With one faciliatator trained in 2008 and 14 trained in 2009, this brought the total number of peer trainers to 21. | UN | وبتدريب ميسر واحد في عام 2008 و 14 ميسرا في عام 2009، يصل مجموع المدربين الأقران إلى 21 مدربا. |
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) programme on peer to peer education commenced in 2008. | UN | وبدأ العمل ببرنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن التعليم بين الأقران في العام ٢٠٠٨. |
However, the importance of peer review and independent validation was emphasized, too. | UN | بيد أنه جرى التأكيد أيضاً على أهمية استعراض الأقران والمصادقة المستقلة. |
Monitoring and peer review: a vital Kimberley Process tool | UN | الرصد واستعراض الأقران: أداة أساسية في عملية كيمبرلي |
Communication channels included meetings to share information with peers and to brief decision makers in other sectors about forests. | UN | وشملت قنوات الاتصال اجتماعات لتبادل المعلومات مع الأقران وتقديم إحاطات لصنّاع القرارات في القطاعات الأخرى بشأن الغابات. |
This approach is in line with the argument made by conflict-affected countries in favour of an increase in peer-to-peer exchanges. | UN | ويتفق هذا النهج مع الحجة التي طرحتها البلدان المتضررة من النـزاعات بدعوتها إلى زيادة التبادلات فيما بين الأقران. |
Dual-career couples accounted for 44% of married couples, up from 41% in 2000. | UN | وتخص الأزواج والزوجات العاملون معاً نسبة 44 في المائة من الأقران المتزوجين، بزيادة عن نسبة 41 في المائة في سنة 2000. |
Scientific, peer-reviewed studies on the psychological impact of abortion | UN | دراسات استعراض الأقران العلمية بشأن التأثير النفسي للإجهاض |
He asked her to provide examples of good practices to combat bullying. | UN | وطلب منها أن تقدم أمثلة عن الممارسات الجيدة لمكافحة تسلط الأقران. |
A broad-based and all-inclusive APRM National Governing Council (NGC) was set up to manage the APRM process in the country. | UN | وأُنشئ مجلس وطني لإدارة آلية استعراض الأقران يشمل جميع الاتجاهات بغية إدارة عملية آلية استعراض الأقران في البلد. |
So, I am showing discipline among the royal consorts. | Open Subtitles | لذلك، وأنا تظهر الانضباط بين الأقران المالكة. |
Is what the prophecy meant when it said that all the doppelgangers were drawn together like magnets? | Open Subtitles | أهذا ما قصدته النبوءه بأنّ الأقران ينجذبون لبعضهم كالمغناطيس؟ |
The prophecy is that the doppelganger blood can help the Travelers, but they're being drawn together because of a spell I cast | Open Subtitles | النبوءة هي أنّ دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة. لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا. |