"الأقوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • stronger
        
    • strongest
        
    • most powerful
        
    • more powerful
        
    • strong
        
    • all-powerful
        
    • toughest
        
    • ultimate
        
    • more robust
        
    • the fittest
        
    • best
        
    It is difficult to assess their impact, in particular measured against stronger and more comprehensive sanctions imposed by Member States unilaterally. UN ومن الصعب تقييم أثر هذه الجزاءات، وخاصة قياسا على الجزاءات الأقوى والأشمل التي تفرضها الدول الأعضاء من جانب واحد.
    It could also escalate the incentives for aggression by the stronger Power. UN كما قد يؤدي إلى تصاعد الحوافز لدى الدولة الأقوى على العدوان.
    Fighting isn't about who's stronger. It's about who's smarter. Open Subtitles النزال ليس مسألة مَن الأقوى بل مَن الأذكى
    You can be the strongest without necessarily being right. UN قد تكون الأقوى لكنها ليست بالضرورة على صواب.
    Case with the strongest evidence was victim number three: Open Subtitles الحالة ب الدليل الأقوى كَانَ عددَ ضحيّةِ ثلاثة:
    Only one of the most powerful CEOs in America. Open Subtitles واحد فقط من المديرين التنفيذيين الأقوى في أمريكا.
    I'm faster, I'm bigger, I'm stronger and if you ever even think about leaving this house on your own again, Open Subtitles أنا الأسرع، أنا الأضخم، أنا الأقوى وإذا فكرت فقط مجرد تفكير في الرحيل من هذا البيت لوحدك مجددا
    The one who loves less, The one who's stronger. Open Subtitles الشخص الذي لا يحب كثيراً هو الشخص الأقوى.
    This is why women will always be the stronger sex. Open Subtitles هذا هو السبب في كون النساء هم الجنس الأقوى
    In conclusion, stronger civilian capacity alone cannot prevent a relapse into conflict. UN وختاماً، لا تستطيع القدرات المدنية الأقوى وحدها أن تحول دون العودة إلى نشوب نزاع.
    The report certainly represents a sound basis for the needed renewal of our peacebuilding efforts and stronger pursuit of our peacebuilding commitments. UN ويشكِّل التقرير بالتأكيد أساساً سليماً للتجديد اللازم لجهودنا لبناء السلام، وللوفاء الأقوى بالتزاماتنا حياله.
    During 2008, an OHCHR regional office was established in Dakar to provide stronger support and technical assistance to the countries in West Africa. UN وقد أنشئ مكتب إقليمي للمفوضية، خلال عام 2008 في داكار، لتقديم الدعم الأقوى والمساعدة التقنية لبلدان غرب أفريقيا.
    Of course, men who faced death in battle share the strongest bond. Open Subtitles بالطبع، الرجال الذين واجهوا الموت في المعركة إشتركوا في الرابطة الأقوى
    Redwood is what woodpeckers peck on. It's the strongest. Open Subtitles السيكويا هو ما ينقره نقار الخشب إنه الأقوى
    Short of that, however, Copenhagen will be no more than the continuation of the law of the jungle, the survival of the strongest. UN ولكن دون ذلك لن يكون مؤتمر كوبنهاغن أكثر من استمرار لقانون الغاب، بقاء الأقوى.
    They are strongest in Basel, Geneva and Lausanne, where courses of study and specific chairs have been set up for them. UN وقاعدتها الأقوى في بال، وجنيف، ولوزان، حيث خُصصت لها فروع وكراسي أستاذية محددة.
    On either side of the dam. unchecked, Nature's most powerful elements Open Subtitles من غَيْر قيَّد‏، عناصر الطبيعة الأقوى تستردّ سيادتها على الأرض
    This grass is the most powerful in the Western Hemisphere. Open Subtitles هذا الحشيش هو الأقوى في نصف الكرة الأرضية الغربي
    Even for the much more powerful economy of the Soviet Union, it was an almost backbreaking burden. UN وحتى بالنسبة لاقتصاد الاتحاد السوفياتي الأقوى بكثير، فإنها كانت عبئا قاصما تقريبا.
    But sometimes, Prince, when you are strong, ... peace takes on the nature of'conquest is enough'. Open Subtitles لكن أحياناً أيها الأمير، حتى وإن كنت الأقوى تحتاج إلى السلام كي تتمكن من الغزو
    But everywhere he went, he was tormented by his stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles لكن في كل مكان ذهب كان يجابه من قبل زوجة أبيه المعذبة هيرا ، الملكة الأقوى من بين الآلهة
    He's part Doberman and wolf. He's the toughest dog. Open Subtitles أنه نصف دوبرمان ونصف وولف أنه الكلب الأقوى
    The point is, this drink is the ultimate brain bleacher. One swig wipes out the last day of your life. Open Subtitles المغرى هو أن هذا المشروب هو المدمر الأقوى للعقل، جرعة واحدة منه تنسيك ما حدث لآخر يوم ستقضيه بحياتك
    Under the heading of leadership, parliaments are called upon to promote a more robust national commitment to global cooperation in climate observation and research. UN فتحت عنوان القيادة، ترعى البرلمانات إلى تشجيع الالتزام الوطني الأقوى بالتعاون العالمي في مجال مراقبة وأبحاث المناخ.
    Adolescents were not considered to be in great need of health care as they were thought to be the fittest segment of the population. UN لم يكن المراهقون يُعتبَرون أنهم بحاجة كبيرة إلى الرعاية الصحية نظرا إلى أنه كان يُعتقَد أنهم الجزء الأقوى من السكان.
    Very long waiting times appeared to be the best incentive for the development of illegal practices at the border points. UN وقال إن طول فترات الانتظار هو في ما يبدو الحافز الأقوى لنشوء الممارسات غير القانونية عند النقاط الحدودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus