And show these people that we are good and honest and we're not into playing silly games, we just want a baby. | Open Subtitles | ونري هؤلاء الناس أننا أشخاص طيبين وصادقين، وأننا لا نلجأ لاستخدام الألاعيب السخيفة، فنحن لا نبتغي سوى الحصول على طفل. |
I swear, the games you and your father play. | Open Subtitles | أنا أقسم أنها الألاعيب التي تمارسينها أنت ووالدك |
You'll stop playing games and tell us everything you know about whoever it is who's out there and what the hell they want. | Open Subtitles | ستتوقفون عن لعب الألاعيب وتخبروننا عن كل شي تعرفونه عن الذي في الخارج مهما كان هوا وما الذي يريده بحق الجحيم |
We're a mile away from him now. He's a coward playing games. | Open Subtitles | نحن على بعد ميل منه الان فهو جبان ليلعب هذه الألاعيب |
All I gotta do is support us and turn a few tricks. | Open Subtitles | وجلّ ما عليّ فعله في المقابل هو دعمنا و ممارسة الألاعيب |
Now stop playing fucking games and give me whats rightfully mine. | Open Subtitles | توقفى الآن عن الألاعيب إعطينى ما هو حق مشروع لى |
I just mean my generation doesn't play those games. | Open Subtitles | إنّما أقصد أنّ جيلي لا يلعب تلك الألاعيب |
I'm gonna tell you that once... no more games. | Open Subtitles | سأخبركِ هذا مرة واحدة لا مزيد من الألاعيب |
I don't know what kind of games you're playing. | Open Subtitles | لم أفهم أيّ نوع من .الألاعيب تحيكينه هنا |
Seriously, pal, you need to stop playing games with me. | Open Subtitles | بجد ياصاح، عليك أن تتوقف عن ممارسة الألاعيب معي |
games are a hell of a lot more fun than whatever it is we're doing. | Open Subtitles | الألاعيب أمتع بكثير من هذا الشيء الذي نفعله هنا. |
Yup. I was. So stop playing games with me and be real. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت، لذا كفُّوا عن لعب الألاعيب معي وكونوا على طبيعتكم |
The Conclave is merely a place where games get played. | Open Subtitles | الاجتماع السرّي، مكان يتم فيه لعب الألاعيب |
so stop playing fucking games, and let's get on and do the job we came here to do. | Open Subtitles | لذا توقف عن هذه الألاعيب ولنبدأ بفعل ما أتينا هنا لأجله |
Emir, let's not play games. We know about the assault that led to your student visa being revoked. | Open Subtitles | أمير، دعنا لا تلعب الألاعيب نحن نعرف عن مسألة الاعتداء |
I don't know what to call it, but I do know that I'm too old to be playing games, so... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب. |
If he wants to stay on Honor Block, no more games. | Open Subtitles | إذا يريد البقاء في مجموعة الشرف فليس هناك المزيد من الألاعيب |
You came back to Rome for a reason, not to play games with the Senate. | Open Subtitles | أنت عدت إلى روما لسبب ما ليس لممارسة الألاعيب مع مجلس الشيوخ لن يوقروك أبدا |
So, I can assure you, I have no time to play any games, either. | Open Subtitles | لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب. |
Come now. None of your tricks here, you young vagabond. | Open Subtitles | هيا الان , لا مزيد من الألاعيب أيها المتشرد. |
UNU Midday Forum on " Unmasking ratings: The politics of sovereign debt " (organized by the United Nations University Office in New York (UNU-ONY)) | UN | منتدى منتصف النهار لجامعة الأمم المتحدة " إماطة اللثام عن حقيقة التصنيفات: الألاعيب السياسية في الديون السيادية " (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة في الأمم المتحدة بنيويورك) |
What kind of twisted, pathetic game are you playing? | Open Subtitles | عائلتي أيّ نوع من الألاعيب المثيرة للشفقة التي تلعبها؟ |
All those games she plays, their friends, and now that break-in in her home. | Open Subtitles | كل هذه الألاعيب التي تلعبها صديقاتها, و الآن, الاقتحام في منزلها |