During the war, the German headquarters in Warsaw was located here. | Open Subtitles | أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا |
In the German cities that not they had been in war, the people badly had modified its way of life. | Open Subtitles | فى المدن الألمانيه التى لم تمسها الحرب بدأ الشعب الألمانى يجد متطلباته بصعوبه فى فترة ما بعد الحرب |
The German air defence had leapfrogged ahead once more. | Open Subtitles | الدفاع الجوى الألمانى يعتلى ظـهـر المعركـه، مـرة أخـرى |
- He became... a war hero, single-handedly defeating the German army. | Open Subtitles | فلقد اصبح بطلاً حربياً هزم الجيش الألمانى بمفردة |
The Germans haven't mounted a winter attack since Frederick the Great. | Open Subtitles | الجيش الألمانى لم يعد لهجوم شتوى منذ عهد "فريدريــك" العظيم |
The moral of the Wehrmacht it was in its height. | Open Subtitles | الروح المعنويه للجيش الألمانى كـانـت فـى أعـلـى مـنـحـنـى لـهـا |
These "commandos" in Crete stole a German General's car with a coat hanger. | Open Subtitles | حيث قائد المقاومة سرق سيارة القائد الألمانى |
A set of German steel filet knives, a couple of straight razors, and, like, 12 pounds of human skin. | Open Subtitles | طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى |
(narrator) ln cities untouched by war, the German people had hardly begun to give up the ways of peace. | Open Subtitles | فى المدن الألمانيه التى لم تمسها الحرب بدأ الشعب الألمانى يجد متطلباته بصعوبه فى فترة ما بعد الحرب |
(man speaks German) | Open Subtitles | الشعب الألمانى لا يتخيل المعاناه التى نجتازها |
From his barrack, the future German officer, August von Kageneck, writes to his mother: | Open Subtitles | من ثكنتة الضابط الألمانى بالمستقبل : أوغست فون كادانك كاتباً لأمة |
Some of the best units in the German army... were involved in this penetration. | Open Subtitles | و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى |
The German advance, which looked so good on paper, had dangerously outstripped its supply lines. | Open Subtitles | التقدّم الألمانى الذي بدا جيد جداً على الورق تجاوز خطوط تجهيزه بشكل خطير |
Unfortunately, just as we arrived in France, so did the Kaiser and the entire German Army. | Open Subtitles | لسوء الحظ بمجرد وصولنا الى فرنسا وصل القيصر والجيش الألمانى بالكامل |
Well, your Spanish is more helpful than my German. | Open Subtitles | حسنا الأسبانى لديك... أكثر نفعا من الألمانى لدى |
I must warn you. The German Army is preparing a counter attack. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك , الجيش الألمانى يجهز لهجوم مضاد |
Kelly! Half the German Army's coming up the road. | Open Subtitles | كيلى" نصف الجيش الألمانى قادم" من هذا الطريق |
If we can hold it, we can break up the entire German offensive. | Open Subtitles | إذا سيطرنا عليها , فيمكننا أحباط الهجوم الألمانى بالكامل |
The German people also he wants to live the life to its way! | Open Subtitles | الشعب الألمانى أيضاً يريد أن يعيش حياته بأسلوبه |
The Germans do not imagine the suffering why we pass. | Open Subtitles | الشعب الألمانى لا يتخيل المعاناه التى نجتازها |
the Germans remained in security for backwards of the second line of defense. | Open Subtitles | مازال الجيش الألمانى مُأمناً فى خط دفاعه الثانى |
Although its imperfections, the Red Army most it was equipped, of what the previous victims of the Wehrmacht. | Open Subtitles | إلا أنه كان يعانى من نقص شديد الخطوره الجيش الروسى كان معداً بصوره أفضل من باقى ضحايا الجيش الألمانى السابقين |
It did not have bridges and, during the day, the boats crossed that it were under constant attack of the Luftwaffe. | Open Subtitles | لم يكن هناك جسور و اثناء النهار، كانت القوارب التى تعبر النهر تحت هجمات متصله من سلاح الجو الألمانى |
Hitler has also taken on the mission of asserting the superiority of the Germanic Arian race. | Open Subtitles | هتلر أخذ على عاتقه أيضاً مهمة الحرص على سمُو العرق الألمانى الأصيل |