I would like to express sincere gratitude to all the members of the secretariat for everything that they do to facilitate the work of the Conference every year. | UN | وأود أن أعبر عن خالص الشكر لكافة أعضاء الأمانة على ما يقدمونه من إسهام لتسيير أعمال المؤتمر كل الأعوام. |
She also thanked the secretariat for its support. | UN | وشكرت أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
We also thank the secretariat for the excellent compilation of documents which has been produced on this issue. | UN | كما نشكر الأمانة على ما قامت به من تجميع ممتاز للوثائق المتصلة بهذه المسألة. |
At the 2nd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions as well as the secretariat for its support. | UN | 30- في الجلسة الثانية، وجه الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم وإلى الأمانة على ما قدمته من دعم. |
I would also like to thank the secretariat for the efficiency of all their services, and the interpreters for their excellent performance. | UN | وأود أيضا أن أشكر أعضاء الأمانة على ما قدموه من خدمات جليلة والمترجمين الفوريين على أدائهم الرائع. |
The representative of Argentina thanked the secretariat for the work done in preparing and servicing the sessions of the Ad Hoc Committee. | UN | 13- وشكر ممثل الأرجنتين الأمانة على ما قامت به من عمل في التحضير لدورات اللجنة المخصصة وتوفير الخدمات اللازمة لها. |
The Inspectors commend the secretariat for its efforts to collect systematically such information. | UN | ويحيي المفتشان الأمانة على ما تبذله من جهود لجمع هذه المعلومات بصورة منهجية. |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
He thanked the secretariat for its efforts and encouraged the Director-General to continue his consultations with the Government of Peru and keep Member States informed of developments. | UN | وشكَر الأمانة على ما تبذله من جهود وشجّع المدير العام على مواصلة مشاوراته مع حكومة بيرو وإطلاع الدول الأعضاء على المستجدات. |
He thanked the secretariat for its briefings and presentations, which had informed Member States about the challenges and future of the Organization. | UN | وشكر الأمانة على ما عقدته من جلسات إحاطة وما قدّمته من عروض إيضاحية استرشدت بها الدول الأعضاء في تبيّن التحديات المطروحة على المنظمة ورسم معالم مستقبلها. |
The Commission thanked the secretariat for its work in that area and expressed its full support for a call for increased resources to support and enlarge that work. | UN | وشكرت اللجنة الأمانة على ما تقوم به من عمل في هذا المجال، وأعربت عن تأييدها التام للدعوة إلى زيادة الموارد من أجل دعم أعمال الأمانة في هذا المجال وتوسيع نطاقها. |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. Annex I |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم. |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
He also thanked the secretariat for its support. | UN | كما شكر الأمانة على ما قدمته من دعم. |
The Committee thanked the secretariat for its work on the issue and agreed to postpone further discussion on the topic to its future meetings. | UN | 196- شَكَرت اللجنة الأمانة على ما قامت به من عمل بشأن هذه القضية ووافقت على تأجيل مواصلة مناقشة الموضوع إلى اجتماعاتها القادمة. |
The representative of the United States of America thanked the secretariat for its efforts on behalf of the Palestinian people. | UN | 54- وشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة على ما تبذله من جهود، لصالح الشعب الفلسطيني. |
61. The representative of the United States of America thanked the secretariat for its efforts on behalf of the Palestinian people. | UN | 61 - وشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة على ما تبذله من جهود لصالح الشعب الفلسطيني. |
The representative of the United States of America thanked the secretariat for its efforts on behalf of the Palestinian people. | UN | 54 - وشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة على ما تبذله من جهود، لصالح الشعب الفلسطيني. |