"الأمر أسوأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • it worse
        
    • It's worse
        
    • things worse
        
    • worse it
        
    • even worse
        
    • this worse
        
    • lot worse
        
    • worse than that
        
    But that's only gonna make it worse if you leave again. Open Subtitles لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير إذا غادرت مرة أخرى
    It'll only make it worse, draw more attention to it. Open Subtitles سيجعل الأمر أسوأ وسيجذب مزيد من الإنتباه إلى الأمر
    I think talking about it might just make it worse. Open Subtitles أعتقد أن الحديث عن ذلك قد يجعل الأمر أسوأ
    It's worse than I thought. Load-bearing wall. I can't build anything here. Open Subtitles الأمر أسوأ ممّا ظننتُ جدار داعم، لا يمكنني إنشاء شيء هنا
    But then I feel like It's worse if I hurt my brother, you know. Open Subtitles ولكن أشعر أن الأمر أسوأ لو آذيت مشاعر أخي, أتعلمين
    There's been too much bloodshed already. It's just making things worse. Open Subtitles لقد أريقت دماء كثيرة، أنتم تجعلون الأمر أسوأ.
    That bastard's involvement with the Chinese makes it worse. Open Subtitles تواطؤ ذلك اللعين مع الصينيين يجعل .الأمر أسوأ
    I already tried that. It just made it worse. Open Subtitles جربت ذلك بالفعل إنه يجعل الأمر أسوأ فحسب
    And sure, he got it annulled right away, but, you know, that almost makes it worse. Open Subtitles وبالتأكيد ، قام بالتأكد من تقديم إعتذاره على الفور ، لكن يجعل ذلك الأمر أسوأ بالكاد
    That what we did made it worse, not better? Open Subtitles نشعر بأن ما فعلناه جعل الأمر أسوأ و ليس أفضل؟
    Yelling at the cops just makes it worse. Open Subtitles أن تصرخ بوجه الشرطة يجعل الأمر أسوأ فقط.
    Okay, but then he just kept lying over and over and making it worse and worse. Open Subtitles حسنا، لكن بعدها ظل يكذب مرارا وتكرارا ويجعل الأمر أسوأ وأسوأ.
    What makes it worse is I put the entire $40,000 on Gail's company card. Open Subtitles ما يجعل الأمر أسوأ من أضع كامل دولار 40,000 غيل لشركة البطاقة.
    And we're the lucky ones, in other sectors It's worse. Open Subtitles ونحُن المحظوظينَ في أقسام أخرى الأمر أسوأ
    When ancient treasures are looted, It's worse than stealing art, it's stealing history. Open Subtitles عندما تُنهب الكنوز، الأمر أسوأ من سرقة قطع فنية، بل هو سرقة تاريخ.
    Delegate nothing. It's worse than we thought. Open Subtitles لا توكل مهمة لأي كان الأمر أسوأ مما ظننا
    T-trust me, it - it - It's worse than it sounds. Open Subtitles صدقني، الأمر أسوأ مما يبدو عليه من نخدع؟
    However well you imagine this conversation will go, it will only make things worse. Open Subtitles مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه ستجعل الأمر أسوأ فقط
    Ever since we realized how little we meant to each other... you've done everything you could to make things worse. Open Subtitles منذ أن أدركنا أننا لا نعني الكثير لبعضنا البعض... و أنت تفعل كل ما بوسعك لتجعل الأمر أسوأ.
    And the longer you talk to me, the worse it looks. Open Subtitles ‏وكلما أطلت في التحدث معي، بدا الأمر أسوأ. ‏
    Because no matter how badly a thing is hurting us... sometimes letting it go hurts even worse. Open Subtitles . . لان لا يهم مدى الامر كان يؤلمني أحياناً ترك الأمر يجعل الأمر أسوأ
    Renee,you don't want to make this worse than it already is. Open Subtitles رينيه .. إنكِ لاتريدين أن تجعلي الأمر أسوأ مما هو عليه الآن
    It's a lot worse than that if you count agency dot codes. Open Subtitles الأمر أسوأ من هذا لو وضعت في الاعتبار شفرات الدخول للهيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus