Shame though, 14 minutes faster, and this whole thing would be over. | Open Subtitles | رغم ذلك للأسف، أسرع بـ14 دقيقة وهذا الأمر برمته كان سينتهي |
This whole thing, it's a trap designed by someone very, very clever. | Open Subtitles | هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية |
Anyway, there's a press conference for the owners, coach, and Davis tomorrow to properly position the whole thing. | Open Subtitles | على أية حال ، سيُعقد مؤتمر صحفي غداً للمالكين والمدرب وديفس أيضاً ليقوموا بإيضاح الأمر برمته |
But it all starts here, And you can't be reckless about it. | Open Subtitles | لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله |
Actually, we didn't know him at all, so It's all pretty weird. | Open Subtitles | في الواقع، لم نكن نعرفه البتة، لذا الأمر برمته غريب جدًا. |
All right, run this whole thing down with the FBI. | Open Subtitles | حسناً، ابحثوا عن الأمر برمته مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
All right, run this whole thing down with the FBI. | Open Subtitles | حسناً، ابحثوا عن الأمر برمته مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
whole thing from start to finish took 49 seconds. | Open Subtitles | الأمر برمته من البداية للنهاية إستغرق 49 ثانية |
Or, better still, you could forget the whole thing and come home. | Open Subtitles | أو انه من الأفضل أن تنسي الأمر برمته و تعودي للمزل |
You know this whole thing is sorta like reincarnation but more immediate. | Open Subtitles | أتدرون؟ ، الأمر برمته أشبه بالتناسخ لكنه فوري أكثر نوعاً ما |
Once he came on board, the whole thing fell together. | Open Subtitles | بمجرد أن يظهر على الملأ، يصير الأمر برمته مكتملاً |
I mean, Isn't this whole thing like a big superstition, really? | Open Subtitles | ق. أعني، أليس هذا الأمر برمته وكأنه خرافة كبيرة، حقا؟ |
They saw the whole thing. They know what happened. | Open Subtitles | لقد رأوا الأمر برمته وكلهم يعرفون ما حدث |
Aw come on. Be nice, that's my whole thing. | Open Subtitles | بربك كوني لطيفة لقد كان الأمر برمته فكرتي |
I'm exhausted with the whole thing, I want a break. | Open Subtitles | ,لقد أنهنكني الأمر برمته و أريد قسطا من الراحة |
This whole thing is just some ludicrous, pointless farce. | Open Subtitles | الأمر برمته مثير للسخرية، مهزلة لا طائل منه |
I turned the water on just now, and I thought about it all, the whole thing, taking clothes off, dealing with hair, and I just... | Open Subtitles | فتحت الماء الآن وفكرت في كل شيء، الأمر برمته خلع الملابس، غسل الشعر |
We're gonna run a panel of tests, and then we'll get it all sorted out. | Open Subtitles | سنجري مجموعة من الاختبارات، وسنتبين الأمر برمته. |
it all seemed so unfair, so random. | Open Subtitles | الأمر برمته يبدو عشوائياً وجائراً للغاية |
It's all just very stressful. There is so much drama. | Open Subtitles | الأمر برمته عصيب للغاية وهناك الكثير من الحزن |
Tell me, and we can go home right now and forget all this. | Open Subtitles | أخبريني ذلك وسنعود إلى الوطن حالاً وسننسى هذا الأمر برمته. |
Listen, this... this is all about how well you play your part. | Open Subtitles | أنصتي , الأمر برمته يدور عن براعتك في لعب دورك4 |
You, who are actually responsible for the entire thing feel nothing at all, because you are a vicious bitch. | Open Subtitles | و أنت في الحقيقة المسؤولة عن الأمر برمته و لكنك لا تشعرين بذلك، لأنك مجرمة |