"الأمر ليس بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's not about
        
    • This isn't about
        
    • This is not about
        
    • It's about
        
    • It's not the
        
    I'm having another man's baby, so It's not about that. Open Subtitles أنا سأحضى بطفل رجل آخر الأمر ليس بشأن ذلك
    Look, It's not about who you are, It's about who I am. Open Subtitles إسمع, الأمر ليس بشأن من تكونون أنتم, بل هو عني أنا
    It's not about vindication. It's about justice. Open Subtitles .الأمر ليس بشأن الانتصار .بل بشأن العدالة
    This isn't about unsupervised kids at an airport, and you know it. Open Subtitles الأمر ليس بشأن أطفال بلا إشراف في مطار وأنت تعرف هذا
    What if This isn't about making a statement? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر ليس بشأن القيام ببيان ؟
    It's not about what I believe. It's about your reputation. Open Subtitles الأمر ليس بشأن ما أُصدّقه، بل بشأن سُمعتُك،
    It's not about money. It's about preserving a historic neighborhood. Open Subtitles ‫الأمر ليس بشأن المال ، انه بخصوص ‫الحفاظ على الحي التاريخي
    I told you, It's not about what happened at the office. Open Subtitles أخبرتك، بأن الأمر ليس بشأن ما حدث بالمكتب
    It's not about imaginary partners in penguin suits. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الشركاء الخياليين ببزات البطريق
    It's not about where an adventure ends,'cause that's not what an adventure's about. Open Subtitles الأمر ليس بشأن أين تنتهى المغامرة لأن ذلك ليس ماتدور حوله المغامرة
    It means It's not about the music. Open Subtitles يعني أن الأمر ليس بشأن الموسيقى
    You just... don't... it's not... It's not about last night, it's... Open Subtitles الأمر ليس بشأن الليلة الماضية... . إنه...
    It's not about the 10 or 20 grand. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الـ10 أو الـ20 ألف دولار
    It's not about her respecting you. Open Subtitles إن الأمر ليس بشأن أنها لا تحترمك
    This isn't about Pablo. Pablo is a dead man. Open Subtitles الأمر ليس بشأن بابلو أصبح بابلو في حكم الأموات
    This isn't about the village, is it, Kevin? Open Subtitles الأمر ليس بشأن القرية ، أليس كذلك يا كيفن ؟
    - I'm almost as fast as you. - Okay, This isn't about speed. Open Subtitles أنا تقريبًا في سرعتك - الأمر ليس بشأن السرعة -
    But This isn't about show business. Open Subtitles ولكن الأمر ليس بشأن مجال الترفيه.
    Well, This isn't about being hot. Open Subtitles حسنا ، هذا الأمر ليس بشأن أن تكون مثيرا
    This is not about making allowances and you know that. Open Subtitles الأمر ليس بشأن العلاوات وأنتِ تعرفين ذلك
    It's not the food or being locked up like a dog. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus