"الأمر ليس بهذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's not that
        
    • It's not so
        
    • It is not that
        
    • It ain't that
        
    • it isn't that
        
    • it's just not that
        
    It's not that easy. There's no... And you're fixed. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة، لا يوجد ترياق فوريّ.
    Yeah, and I told her It's not that simple. Open Subtitles أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة
    That's a legend in a book. It's not that simple. Open Subtitles إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة
    It's a powerful charm, Rose, but It's not that powerful. Open Subtitles وهو سحر قوي، روز، ولكن الأمر ليس بهذه قوية.
    So now you see why It's not so simple. Open Subtitles اذا الآن ترى لماذا الأمر ليس بهذه البساطة
    You had real love once, and you know It's not that simple. Open Subtitles كان لديك حبّ حقيقيّ مرّة وتعرفين أنّ الأمر ليس بهذه السهولة
    It's not that simple but it's not complicated either. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة ولكن انها ليست معقدة أيضا
    Well, if you're making house calls, I'm guessing It's not that easy. Open Subtitles بما أنّك جئتني لبيتي، فأحزر أن الأمر ليس بهذه السهولة.
    I'm sorry, Your Honor, it's... It's not that simple. Open Subtitles أنا آسف، حضرة القاضي أعرف أن الأمر ليس بهذه البساطة
    I'm afraid It's not that simple, Mrs. Castillo. Open Subtitles أخشى إن الأمر ليس بهذه السهولة سيدة كاستيلو
    Unfortunately, It's not that simple. Oh. Never is, is it? Open Subtitles للأسف, إن الأمر ليس بهذه البساطة لم يكن كذلك أبدًا, صحيح؟
    It's not that simple with all the evidence stacked against him. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة بوجود كل هذه الأدلة ضده
    Okay, but It's not that big of a deal, right? Open Subtitles حسنا، ولكن الأمر ليس بهذه كبيرة في التوصل الى اتفاق، أليس كذلك؟
    Even if we truly want to move on, It's not that easy. Open Subtitles حتى لو نريد حقاً المضي قدماً الأمر ليس بهذه السهولة
    I'm afraid It's not that simple. Please don't touch. Open Subtitles أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة من فضلك لا تلمسه
    Sarah, I know what you think you saw on the train tracks, but It's not that simple. Open Subtitles ساره , اعلم بماذا تفكرين به لقد رأيتي للشخص الذي على الأرض لكن الأمر ليس بهذه السهولة
    No, It's not that easy, I've been trying. Open Subtitles كلاّ , الأمر ليس بهذه السهولة . لقد كنتُ أحاول
    We'll teleport in. No, no, It's not that simple. Open Subtitles لا , لا , الأمر ليس بهذه البساطة
    It's not that simple. You came. You chose to stay. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة أنت مَن أتى ، أنت مَن إختار البقاء
    - It's not so simple. The brothers are your business partners. You signed this contract. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة، الأخوان هما شريكيك التجاريين ، لقد وقعتَ هذا العقد
    It is not that simple, and admittedly not that popular with some powerful domestic constituencies, but it is most certainly the only way. UN غير أن الأمر ليس بهذه البساطة، ونعترف بأنه ليس مقبولاً لدى بعض الدوائر المحلية القوية، ولكنه السبيل الوحيد بكل تأكيد.
    I got news for you, It ain't that simple. We gotta bury the car. Open Subtitles لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة
    I hope that it isn't that butter and egg man, who writes out those checks? Open Subtitles وآمل أن الأمر ليس بهذه الزبدة والبيض الرجل الذي يكتب عن تلك الشيكات؟
    But know that I am going to tell her. it's just not that easy. Open Subtitles لكن أعلمي أنني سأخبرها الأمر ليس بهذه السهوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus