Second print belonged to a Justin Cannady, and it gets better, boss. | Open Subtitles | البصمه الثانيه تنتمى ل جاستن كانادى و الأمر يصبح أفضل يا رئيس |
Eat too much, it gets ugly. | Open Subtitles | أبقيتني طوال الليل، أشاهد التلفاز وأكلت كثيراً، الأمر يصبح سيئاً |
You're saying it gets easier with time? | Open Subtitles | كنت تقول أن الأمر يصبح أسهل مع الوقت ؟ لن أجري |
It's getting harder and harder with three hungry men in the house. | Open Subtitles | الأمر يصبح أصعب و أصعب بوجود ثلاثة رجال جوعى في المنزل |
Come on, this is gross. This is getting really weird. | Open Subtitles | بالله عليك ، إنه أمر مقرف و الأمر يصبح غريبا حقا |
This just gets better and better. I'm getting credit for that? | Open Subtitles | إن هذا الأمر يصبح أفضل و أفضل الآن هم يقولون أنني من فعل ذلك؟ |
I'm a man who likes to do his own laundry, and sometimes, it gets messy. | Open Subtitles | انا رجل يحب القيام بغسيله الخاصة ، وأحيانا الأمر يصبح فوضوي |
Well, rate of deterioration seems to vary from patient to patient, but in all cases, it looks like it's progressive, meaning the longer they go without treatment, the worse it gets. | Open Subtitles | نسبة التدهور تختلف من مريض لآخر لكن في كل الحالات يبدو أنه يتقدم يعني كلما طال الأمر بدون علاج الأمر يصبح أسوء |
I'm trying to tell the story of Murderville, and the truth is, it gets a little bloody in parts. | Open Subtitles | "أناأحاولحكيقصة "مدينةالقتل.. والحقيقة، الأمر يصبح دموياً في بعض الأحيان. |
Yeah. it gets pretty real in here. | Open Subtitles | أجل ، إن الأمر يصبح حقيقى جداً هنا. |
That it gets easier... the more you do it. | Open Subtitles | الأمر يصبح أسهل كلما زدتِ القتل. |
- Our cyber guys said that's virtually impossible, but it gets worse because now the DOJ's opening up an official investigation into the 3 of you based on what happened in court today. | Open Subtitles | فريقنا الألكتروني قالوا أن هذا مستحيلُ تقريباً لكن الأمر يصبح أسوء لأنَ وزارة العدل قررت فتح تحقيق رسمي بشأنكم أنتم الثلاثة على أساسِ ما حصل اليوم في المحكمة |
it gets a bit stickier, sir. | Open Subtitles | الأمر يصبح أكثر صعوبة، يا سيدي |
Now, stay with me because now it gets good. | Open Subtitles | الآن، ابقوا معي لأن الأمر يصبح شيقـًا |
it gets weirder. | Open Subtitles | الأمر يصبح أكثر غرابة |
It's getting dangerous. There's two of them now and they've got pills. | Open Subtitles | بدأ الأمر يصبح خطيرا هنــاك إثنان منهم و لديهم حبوب دواء |
Steve, you're gonna have to start pushing these people now,'cause It's getting a little ridiculous, as far as I'm concerned. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ بالضغط على هؤلاء قليلاً، فقد بدأ الأمر يصبح سخيفاً. |
It's getting as bad as last month. They don't spread out anymore. | Open Subtitles | الأمر يصبح أسوا كما في الشهر الماضي لم يصبحوا ينتشروا |
A tipper truck... They're feeling high. This is getting dangerous! | Open Subtitles | شاحنة حفر , انهم يشعرون بالنشوه بدأ الأمر يصبح خطيراً |
This is getting ridiculous. We shouldn't have to make another offer. | Open Subtitles | بدأ هذا الأمر يصبح سخيفاً، لا يجب أن نقدّم عرضاً آخر |
That's what I was gonna call you about. This is getting really spooky. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأتصل بك بشأنه بدأ الأمر يصبح مخيفا جدا |
- This just gets better and better. - Uh. He was doing me a favor. | Open Subtitles | الأمر يصبح أفضل وأفضل - كان يقدم لي معروفاً - |
It becomes even more acute when the impact of the global crisis on these economies is considered. | UN | بل أن الأمر يصبح أكثر حدة عند النظر إلى تأثير الأزمة العالمية على هذه الاقتصادات. |