"الأمور ببساطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • it easy
        
    • it simple
        
    Yeah, I'm afraid there's not too much we can do for you at your age other than suggesting you take it easy. Open Subtitles أجل أنا أخشى أنه لم يتبقى لك الكثير لكي تنجزه في حياتك غير أن أقترح عليك أن تأخذ الأمور ببساطة
    My "take it easy" speeches never worked on you. Open Subtitles خطابات "خذوا الأمور ببساطة" لم تعمل أبداً هنا
    Okay l-let's take it easy, fellas. Come on, let's think about this for a second. Open Subtitles حسناً، دعونا نأخذ الأمور ببساطة يا رفاق دعونا نفكر بشأن ذلك
    Okay, okay. Take it easy. I'll put the light down. Open Subtitles حسنا، حسنا خذ الأمور ببساطة أنا سأنزل الضوء
    Take it easy, pal, I'm not planning to. Open Subtitles خُذ الأمور ببساطة يا رفيق .. لستُ أخطط للبقاء هنا
    - Take it easy, bro. - You know the 50 bucks I owe you? Open Subtitles خذ الأمور ببساطة يا أخي تعرف الخمسين دولار التي تدين لي بها؟
    -Just take it easy, Rhodes. -You know, you take it easy! Open Subtitles ـ فقط خذ الأمور ببساطة، رودز ـ أنت خذ الأمور ببساطة
    I'm gonna kill you, Marty! Take it easy! Take it easy! Open Subtitles سأقتلك يا مارتي يخذ الأمور ببساطة، خذ الأمور ببساطة
    Take it easy there. Sir, really, you should watch your blood pressure. Open Subtitles خُذ الأمور ببساطة ، سيدي ، حقاً يجب أن تراقب ضغط دمك
    All right now, sir. Take it easy there. Just remember what I said to you about stress. Open Subtitles جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط
    What are you waiting for? This is a stick-up! Just take it easy and nothing's going to happen to you. Open Subtitles هذا سطو , خذ الأمور ببساطة ولا شيء سيحدث لك
    She's wild. And you got to take it easy. You got children. Open Subtitles إنها طائشة، وأنت عليك أن تأخذ الأمور ببساطة فلديكما أطفال
    - Yeah, but take it easy, will you? - What do you mean? Open Subtitles نعم لكن تعاملى مع الأمور ببساطة ماذا تعنى
    Well, just take it easy for 48 hours. Open Subtitles حسنا ، خذى الأمور ببساطة لمدة 48 ساعة ، أنتى تعرفين
    Take it easy. I'm just here to stop... Open Subtitles ... خُذ الأمور ببساطة ، أنا هُنا فقط لمنع
    Hold it, Viktor. Take it easy. Open Subtitles مهلاً، فيكتور، خذ الأمور ببساطة
    Slow down, chief. Just take it easy. Open Subtitles اهدأ أيها الرئيس فقط خذ الأمور ببساطة
    I'd like to settle and take it easy for a bit. Open Subtitles أود أن أستقر وأخذ الأمور ببساطة قليلاً
    All right, Lewis. Just take it easy, just talk to him. Okay, it's coming. Open Subtitles حسناً، خذ الأمور ببساطة تحدث إليه فقط
    - Take it easy... Open Subtitles نتيجة قطع بسوار كاحله خذ الأمور ببساطة - لا..
    Dad used to say... Keep it simple. Very simple! Open Subtitles -كان والدي يقول لي دائما " خذ الأمور ببساطة ، ببساطة جدا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus