Now remember, the doctors told you to take it easy. | Open Subtitles | الآن، تذكري أن الطبيب أخبرك أن تأخذ الأمور بروية |
Okay, take it easy there, tough guy. | Open Subtitles | اتفقنا، خذي الأمور بروية هنا، ايها الرجل القوي. |
Oh, you know, you should probably take it easy. | Open Subtitles | أوه، تَعْرفين، يَجِبُ أَنْ .تأْخذي الأمور بروية |
Just do me a favor and take it slow. Give it time before you do something stupid that you can't undo. | Open Subtitles | فقط أسدني معروف وخذ الأمور بروية ، وخذ بعض الوقت قبل أن تقوم بشيء غبي لا يمكنك الرجوع فيه |
I'm just saying that... if I had powers, I would probably take it slow. | Open Subtitles | أقول فقط أنه لو لديّ قوى خارقة ربما سأتخذ الأمور بروية |
It's good. We're taking things slow, but it's good. | Open Subtitles | إنها جيدة نأخذ الأمور بروية , لكنها بخير |
I just think you should take things slowly, find yourself before impulsively jumping... | Open Subtitles | أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000 |
I know it's rough on you, but you have to take it easy. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر قاسي عليك ولكن يجب أن تأخذ الأمور بروية |
And she promised to, uh, take it easy before her follow-up. | Open Subtitles | ولقد وعدتني أن تأخذ الأمور بروية في فترة تعافيها. |
I told you to take it easy. This is not taking it easy. | Open Subtitles | أخبرتك أن تأخذي الأمور بروية وهكذا لا تأخذين الأمور بروية |
In the meantime, take it easy and avoid doing anything strenuous or stressful. | Open Subtitles | فى الوقت الحالي فلتأخذي الأمور بروية وتجنبي القيام باي شيء مجهد ومسبب للتوتر والضغط |
Just try to take it easy tonight. | Open Subtitles | فقط حاول أن تأخذ الأمور بروية هذا المساء |
Your mom died and you almost joined her, you're taking it easy. | Open Subtitles | لكن أمكِ توفت و أنتِ أوشكتِ على اللحاق بها عليكِ ان تأخذي الأمور بروية |
I think you should go back to the lake and take it easy. | Open Subtitles | اظن اهُ يجبُ عليكَ ان تعودَ إلى البحيرةِ وتهدأ وتأخذ الأمور بروية |
Well, my plan was to build a fallout shelter and take it easy while my pain-in-the-ass tenants barbecued above me. | Open Subtitles | حسناً, خطتي كانت أن أبني مخبئاً و آخذ الأمور بروية إلى أن يزول الألم لدي مشوي فوقي |
-Calm down, take it easy Djura, if someone should kill him, that's me he ruined my home... | Open Subtitles | إهدأ يا جورا خذ الأمور بروية إن كان هناك من يجب أن يقتله فهو أنا لقد خرب بيتي. |
Exactly. So just pop a Zannie and take it easy, baby. | Open Subtitles | بالضبط،لذا خذ الأمور بروية يا حبيبي |
We just had a talk about how she needs to take it slow, buddy. | Open Subtitles | يا صاحبي، للتو نحن تحدثنا عن إنها تريد أخذ الأمور بروية |
Yeah, I think you just need to take it slow, okay? | Open Subtitles | نعم, اعتقد أنه عليك أخذ الأمور بروية حسنا ؟ |
Yeah. I'm gonna go now. We should take it slow. | Open Subtitles | نعم، انا سأذهب الأن عليّنا اخذ الأمور بروية |
And if we're really gonna die, can we at least just take things slow? | Open Subtitles | لو كنا حقاً سنموت هل يمكننا على الأقل أخذ الأمور بروية ؟ |
I guess where you come from, you negros like to take things slow. | Open Subtitles | أعتقد أنه في ديارك أنتم الزنوج تحبون إنجاز الأمور بروية |
You're someone who likes to takes things slowly, and I was too forward yesterday. | Open Subtitles | أنت شخص تحب أن تأخذ الأمور بروية لقد كنت جريء جدا بالأمس |