But things have changed. Someone's trying to kill me. | Open Subtitles | لكن الأمور قد تغيرت هناك شخص يحاول قتلي. |
things have changed overnight with the new Government in South Korea. | UN | إن الأمور قد تغيرت ما بين عشية وضحاها بمجيء الحكومة الجديدة في كوريا الجنوبية. |
I'm sorry things have gone south between us, and... | Open Subtitles | أنا آسف الأمور قد ذهب الجنوب بيننا، و... |
I'm afraid things might notwork out too well for me. | Open Subtitles | أخشى أن الأمور قد لا تـفلح جيداً بالنسبة لي |
These things can affect you for an entire lifetime. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور قد تؤثّر عليك مدى الحياة. |
When I turned myself in, I never imagined things could've turned out this... badly. | Open Subtitles | عندما قُمت بتسليم نفسي ، لم أتخيل قط أن الأمور قد تصل إلى ذلك الحد السيء |
I know things have changed a lot, and I know you miss Rick, but getting him back wouldn't make things better. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور قد تغيرت كثيرا، وأنا أعلم أنك تفوت ريك، ولكن إعادته لن يجعل الأمور أفضل. |
Normally I wouldn't doubt that, but things have changed since Andrew's visit here a few weeks ago. | Open Subtitles | عادة أنا لن أشك في ذلك لكن الأمور قد تغيرت منذ زيارة أندرو الى هنا قبل بضعة أشهر |
And I know, well... things have to be tough for you right now. | Open Subtitles | و أنا أعلم , جيّداً الأمور قد تكون صعبة عليك الآن |
But now since he started working with big cats, things have just gone crazy. | Open Subtitles | ولكن الآن منذ أن بدأت العمل مع القطط الكبيرة ، الأمور قد انتهت للتو مجنون. |
things have changed since you left, but he picked himself up. | Open Subtitles | الأمور قد تغيرت منذ مغادرتكِ، لكنه نهض بنفسه. |
Listen, uh, things have gotten a little unraveled. | Open Subtitles | انصت، يبدو بأنّ الأمور قد ساءت نوعاً ما .. |
No matter how bad things have been for me, but your humiliation makes me see that things can always get worse. | Open Subtitles | مهما كانت الأمور سيئة بالنسبة لي لكن إذلالك يجعلني أرى بأن الأمور قد تصبح أسواء |
And yeah, things might change a little, but for the better, right? | Open Subtitles | و نعم ، الأمور قد تتغير قليلًا ولكن للأفضل ، أليس كذلك ؟ |
Listen, I know things might seem dark right now -- hell, call it pitch-black. | Open Subtitles | إسمعي, أعلم أن الأمور قد تبدو مظلمة في الوقت الراهن أطلقي عليها شديدة السواد |
Wednesday: Not that rushing into things can't be a good thing. [flush] | Open Subtitles | ليس أنّ التسرّع في الأمور قد يكون شيئاً جيداً. ولكن حينما يتسرّع المرء بالجنس |
We're thinking about shooting a show here, and word is things can get pretty intense. | Open Subtitles | نحن نُفكر فى تصوير عرض هُنا وحرفياً الأمور قد تُصبح مجنونة |
I can't believe that I thought that things could be different between us. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي ظننت الأمور قد تكون مختلفة بيننا |
Fearing that things may not go well, we were told to go and get ready. | Open Subtitles | خوفا من أن الأمور قد لا تسير على ما يرام، قيل لنا للذهاب والاستعداد. |
Uh, look, I realize things got off to a really bad start here. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن زمام الأمور قد انفلتت هنا لبدء بداية جديدة |
When we come back from Thanksgiving on Monday things will be a lot different. | Open Subtitles | عندما نعود من عيد الشكر يوم الأثنين ستكون الأمور قد تغيرت كثيرا |
- Donna, you're only human, and I know you have this amazing ability to read people, but some things are gonna slip by even you once in a while. | Open Subtitles | وأعرفُ بأن لديكِ القدرة الرائعة ،لقراءة الناس لكن بعض الأمور قد تزل منّا .حتّى بين الفينة والاخرى |
But if things had crumbled the cost to the international community of putting them back on track would have been enormous. | UN | ولكن، لو كانت الأمور قد انهارت، لكان المجتمع الدولي قد دفع ثمناً فادحاً لإعادة الأمور إلى نصابها. |
We thought things would change, we thought we'd move mountains. | Open Subtitles | ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال. |