But at the same time, the readjustment and with the attention, the media, the election, how do you handle all that? | Open Subtitles | لكن فى نفس الوقت ، التأقلم مع لفت الأنظار و الأعلام و الأنتخابات كيف تتعاملين مع كل هذا ؟ |
That means a lot of cabrito come election day. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير من الماعز يأتوا يوم الأنتخابات |
We slide on election night, and the big debate's tomorrow. | Open Subtitles | سوف ننزلق في ليلة الأنتخابات و المناظرة الكبرى غداً |
The alliance will break when they lose this election. | Open Subtitles | ذلك النسيب سوف يُكسير الزواج عندما يخسروا الأنتخابات. |
And what they were demanding at this time, was elections. | Open Subtitles | وما كانوا يطالبون به فى تلك الفترة، كان الأنتخابات |
Is this election being bought by the highest bidder? | Open Subtitles | أهذه الأنتخابات تُشتري بــ مـَـن يُزايد أكثر ؟ |
He said the streets weren't safe on election day. | Open Subtitles | هو قال الشوارع ليست آمنة في يوم الأنتخابات |
You win an election on a green agenda. A year later you go back on all that. | Open Subtitles | لقد فزت في الأنتخابات على الأجندة الخضراء بعد عام من ذلك تعود في كل ذلك |
God damn it, Eli, you know I wouldn't even be here if it wasn't for the election coming. | Open Subtitles | عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة |
Well, I am to stand for election. It is not quite the same. | Open Subtitles | حسناً , انا من سيخوض الأنتخابات و ليس العكس |
But if his father insists on running for election, that hour may come sooner than we think. | Open Subtitles | لكن إذا كان والده يصُر على خوض الأنتخابات تلك الساعة ستأتي أبكر مّما نظن |
I scratch his back when it comes to election time. | Open Subtitles | لقد خدشت ظهره عندما إقترب موعد الأنتخابات |
The election is to be conducted 10 days from now | Open Subtitles | الأنتخابات ستجري خلال 10 أيام بدءًا من الآن |
I have been canvassing the Democrats since the election, in case any of them have softened after they got walloped, but they have stiffened, if anything, Mr. Secretary. | Open Subtitles | كنت أفرز أصوات الديمقراطيين منذ الأنتخابات في حال تراجع أحدهم بعد أن يهزموا, لكن شددوا الأمور أكثر يا سيدي الوزير |
He sees election day, it'll be from inside a cage like a monkey. | Open Subtitles | أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد |
Good grief, no choice. Not with an election coming up. | Open Subtitles | يا الهى, بلا اختيار وخاصة مع قرب الأنتخابات |
Really, you worried about me or the next election? | Open Subtitles | حقا , أنت قلق علي أم على الأنتخابات المقبلة ؟ |
If McClellan wins the presidential election, then we retreat. | Open Subtitles | إذا ماكليلان يفوز في الأنتخابات الرئاسية ثم نحن سنتراجع نحن أؤكد لنا |
Matthew, what brings you to Five Points on election day? | Open Subtitles | ماثيو , ماذا يجلبك إلى فايف بوينتس في يوم الأنتخابات |
Best wait till after the elections, though. | Open Subtitles | . مع ذلك , الأفضل أن ننتظر بعد الأنتخابات |
Grow up, elections are coming. She's a constituent, and a rich one from the looks of it. And you can tell all that by looking at her ass? | Open Subtitles | فالترتقي ، الأنتخابات قادمة إنها ناخبة ، و يبدو أنها غنية. |
This could actually help get me elected. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يساعد في الحقيقة لنجاحى فى الأنتخابات. |