"الأنتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • election
        
    • elections
        
    • elected
        
    But at the same time, the readjustment and with the attention, the media, the election, how do you handle all that? Open Subtitles لكن فى نفس الوقت ، التأقلم مع لفت الأنظار و الأعلام و الأنتخابات كيف تتعاملين مع كل هذا ؟
    That means a lot of cabrito come election day. Open Subtitles هذا يعني الكثير من الماعز يأتوا يوم الأنتخابات
    We slide on election night, and the big debate's tomorrow. Open Subtitles سوف ننزلق في ليلة الأنتخابات و المناظرة الكبرى غداً
    The alliance will break when they lose this election. Open Subtitles ذلك النسيب سوف يُكسير الزواج عندما يخسروا الأنتخابات.
    And what they were demanding at this time, was elections. Open Subtitles وما كانوا يطالبون به فى تلك الفترة، كان الأنتخابات
    Is this election being bought by the highest bidder? Open Subtitles أهذه الأنتخابات تُشتري بــ مـَـن يُزايد أكثر ؟
    He said the streets weren't safe on election day. Open Subtitles هو قال الشوارع ليست آمنة في يوم الأنتخابات
    You win an election on a green agenda. A year later you go back on all that. Open Subtitles لقد فزت في الأنتخابات على الأجندة الخضراء بعد عام من ذلك تعود في كل ذلك
    God damn it, Eli, you know I wouldn't even be here if it wasn't for the election coming. Open Subtitles عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة
    Well, I am to stand for election. It is not quite the same. Open Subtitles حسناً , انا من سيخوض الأنتخابات و ليس العكس
    But if his father insists on running for election, that hour may come sooner than we think. Open Subtitles لكن إذا كان والده يصُر على خوض الأنتخابات تلك الساعة ستأتي أبكر مّما نظن
    I scratch his back when it comes to election time. Open Subtitles لقد خدشت ظهره عندما إقترب موعد الأنتخابات
    The election is to be conducted 10 days from now Open Subtitles الأنتخابات ستجري خلال 10 أيام بدءًا من الآن
    I have been canvassing the Democrats since the election, in case any of them have softened after they got walloped, but they have stiffened, if anything, Mr. Secretary. Open Subtitles كنت أفرز أصوات الديمقراطيين منذ الأنتخابات في حال تراجع أحدهم بعد أن يهزموا, لكن شددوا الأمور أكثر يا سيدي الوزير
    He sees election day, it'll be from inside a cage like a monkey. Open Subtitles أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد
    Good grief, no choice. Not with an election coming up. Open Subtitles يا الهى, بلا اختيار وخاصة مع قرب الأنتخابات
    Really, you worried about me or the next election? Open Subtitles حقا , أنت قلق علي أم على الأنتخابات المقبلة ؟
    If McClellan wins the presidential election, then we retreat. Open Subtitles إذا ماكليلان يفوز في الأنتخابات الرئاسية ثم نحن سنتراجع نحن أؤكد لنا
    Matthew, what brings you to Five Points on election day? Open Subtitles ماثيو , ماذا يجلبك إلى فايف بوينتس في يوم الأنتخابات
    Best wait till after the elections, though. Open Subtitles . مع ذلك , الأفضل أن ننتظر بعد الأنتخابات
    Grow up, elections are coming. She's a constituent, and a rich one from the looks of it. And you can tell all that by looking at her ass? Open Subtitles فالترتقي ، الأنتخابات قادمة إنها ناخبة ، و يبدو أنها غنية.
    This could actually help get me elected. Open Subtitles هذا يمكن أن يساعد في الحقيقة لنجاحى فى الأنتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus