"الأنديز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Andean
        
    • Andes
        
    • Organization
        
    • Andina
        
    • Para el
        
    The terrain is also irregular, with peaks, deep creeks and gorges, mainly in the high Andean mountains. UN `2` تعتبر التضاريس متفاوتة بدورها، حيث القمم والفجاج والأودية العميقة، وأساساً في جبال الأنديز الشاهقة.
    The policies were debated at the Andean regional level at an international seminar with broad participation by the countries in the region; UN وقد جرى مناقشة هذه السياسات على صعيد منطقة الأنديز في دورة دراسية دولية شاركت فيها بلدان المنطقة مشاركة واسعة النطاق؛
    Coca paste is used mostly in the Andean countries. UN ويُتعاطى عجين الكوكا في بلدان الأنديز بصورة رئيسية.
    Together these countries created an Andean initiative in the context of the Mountain Partnership. UN وأقامت هذه البلدان معاً مبادرة الأنديز في سياق شراكة الجبال.
    But in the high Andes, water is relatively scarce. Open Subtitles لكن في جبال الأنديز المرتفعة الماء شحيح نسبياً.
    Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. UN ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز.
    It has played an active role in the launch and consolidation of the Andean Mountain Partnership Initiative. UN كما اضطلعت بدور نشط في إطلاق مبادرة شراكة جبال الأنديز وتوحيدها.
    Together with Argentina, Peru promoted the development of the Andean Mountain Partnership Initiative. IV. International action UN وعملت بيرو بالاشتراك مع الأرجنتين على تشجيع تطوير مبادرة شراكة جبال الأنديز.
    On the other hand, in Andean countries the market was ruled by demand. UN وفي المقابل، الطلب هو الذي يتحكم في السوق في بلدان الأنديز.
    Coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited. UN مضغ أوراق الكوكا عادة ورثتها شعوب الأنديز الأصلية من الأسلاف، يعود تاريخها إلى ألف عام، ولا يمكن ولا ينبغي حظرها.
    The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. UN وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    The Andean mountain range and ocean currents have an effect on the variation in atmospheric condition from one region to another. UN `2` تؤثر سلسلة جبال الأنديز والتيارات البحرية على تنوع الأحوال الجوية من منطقة إلى أخرى.
    Andean Biotrade programme of Andean Community, Andean Development Corporation and the United Nations Conference on Trade and Development UN برنامج الأنديز للتجارة البيولوجية التابع لجماعة دول الأنديز، ومؤسسة تنمية الأنديز، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    New Ventures Biodiversity Investor Forum for the Andean and Amazonian region UN منتدى المستثمرين في المشاريع الجديدة في مجال التنوع البيولوجي بمنطقتي الأنديز والأمازون
    The CAF constitutes the main source of multilateral financing for the Andean region. UN وتشكل هذه المؤسسة المصدر الرئيسي للتمويل المتعدد الأطراف لمنطقة الأنديز.
    Andean human rights programme, Simón Bolívar Andean University, Quito, Ecuador UN برنامج الأنديز لحقوق الإنسان، جامعة سيمون بوليفار للأنديز، كويتو، إكوادور.
    In addition, a regional booklet was produced in collaboration with the Andean Community secretariat. UN وأُصدر، بالإضافة إلى ذلك، كتيب إقليمي بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز.
    13. All Andean, Mesoamerican and South Cone countries have at least one type of monitoring system in place. UN 13- وتملك جميع بلدان الأنديز وأمريكا الوسطى والمخروط الجنوبي نوعاً واحداً على الأقل من نظم الرصد.
    The Andean subregion reported no initiatives on capacity-building at national level. UN وأبلغت منطقة الأنديز دون الإقليمية عن عدم وجود أية مبادرات على المستوى الوطني في مجال بناء القدرات.
    The most recent e-forums were related to benefit-sharing mechanisms for hydrological environmental services in the Andes. UN وتتعلق أحدث المنتديات الإلكترونية بآليات تقاسم المنافع للخدمات البيئية المائية في جبال الأنديز.
    Such festivals still take place in the Andes. UN ولا تزال هذه الاحتفالات تقام في منطقة الأنديز.
    The inclusion of the item in the agenda would signal the Organization's recognition of and support for the initiative of the Andean countries. UN وأن إدراج البند في جدول الأعمال من شأنه أن يشير إلى اعتراف المنظمة بمبادرة بلدان الأنديز ودعمها لها.
    Promotional arrangements were made on the International Year with the group Cooperación Andina and the Baha'i Community in Spain. UN واتخذت ترتيبات ترويجية للسنة الدولية مع مجموعة اﻷنديز للتعاون والطائفة البهائية في اسبانيا.
    (c) Observer for a non-governmental organization: Comisión Jurídica Para el Autodesarollo de Los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ). UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus